Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
devo dire: non lo stiamo ritardando.
ich muss ihnen sagen: wir verzögern sie nicht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lei sta deliberatamente ritardando la questione.
amerikaner und japaner haben uns voraus, auch in diesem sehr wichtigen sektor einen binnenmarkt zu besitzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ritardando l' assorbimento intestinale del glucosio.
- hemmung der intestinalen glucoseresorption.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
di conseguenza, ellaone agisce ritardando l’ovulazione.
dies hat zur folge, dass ellaone den eisprung verschiebt.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impedendo o ritardando l’ingresso fraudolento o con la forza di intrusi.
das heimliche oder gewaltsame eindringen unbefugter personen von außen verhindert oder aufgehalten wird.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, ritardando la data del pensionamento si dovrebbero percepire prestazioni più elevate.
insbesondere sollte ein späterer eintritt in den ruhestand zu höheren leistungen führen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che nessuno dica che il parlamento sta ritardando il piano di lavoro della commissione e il raggiun
diese unklarheit ist im grunde undemokratisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l' onorevole blak ha detto che il parlamento ci ha guadagnato molto ritardando il discarico.
herr blak stellte fest, dass das parlament dem aufschub der entlastung viel zu verdanken hat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ritardando la prima dose a metà mattina o assumendo la dose con delle proteine può in genere alleviare i sintomi.
eine verzögerte einnahme der ersten dosis am vormittag oder eine einnahme der dosis mit einer geringen menge eiweiß lindert üblicherweise die symptome.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il consiglio farà uso del suo tempo di parola, ma sembra che stia ritardando a causa del dialogo tripartito in svolgimento.
es sind die vertreter der interessengruppen und behörden, die in erheblichem umfang den verkauf, verbrauch und gewinn bestimmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
purtroppo è già accaduto che la commissione abbia ascoltato piuttosto gli stati membri, ritardando così la trattazione delle denunce.
leider mußten wir feststellen, daß die kommission der argumentation der mitgliedstaaten beachtung geschenkt und die behandlung von beschwerden durch die kommission verzögert hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a quanto mi risulta certi stati membri stanno ritardando la direttiva discutendo sulle cinture fissate su due punti oppure su tre punti.
ich möchte herrn kommissar bangemann bitten, zu zwei weiteren sicherheitsthemen stellung zu nehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agendo su tale enzima e bloccandone gli effetti, idelalisib provoca la morte delle cellule tumorali, ritardando o interrompendo la progressione del tumore.
indem die wirkungen dieses enzym gezielt blockiert werden, führt idelalisib zum absterben der krebszellen und verzögert oder stoppt somit das fortschreiten der krebserkrankung.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò ha ridotto l'influenza del voto popolare, ritardando l'introduzione del regime parlamentare fino ai primi anni del xx secolo.
dadurch verlor das volk bei wahlen an einfluß, und die einführung des parlamentarismus verschob sich bis in die ersten jahre des 20. jahrhunderts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ultimo, impedendo o ritardando le limitazioni, l'impresa che dispone di un potere di monopolio può ritardare la diffusione delle innovazioni.
integration und wettbewerbswirkungen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, esse potrebbero ancora aumentare la loro capacità netta, almeno temporaneamente, ritardando il previsto smantellamento graduale delle macchine tipografiche vecchie ma ancora operative.
außerdem könnten sie ihre nettokapazität zumindest vorübergehend erhöhen, indem sie den geplanten allmählichen abbau älterer, jedoch weiterhin funktionsfähiger druckpressen hinauszögern.
Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
alcuni stati, complicando e ritardando il già lungo processo decisionale, hanno sollevato proprio il problema della base giuridica dell'azione della comunità in taluni campì.
zusätzlich enthält der bericht anmerkungen zur stärkung des bildes und der identität der gemeinschaft im verhältnis zu den bürgern. nach darstellung des ausschusses wäre die verwendung einer fahne und eines emblems der gemeinschaft sinnvoll.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tale effetto può essere alleviato ritardando la prima dose a metà mattina o assumendo la dose con una piccola quantità di alimenti contenenti proteine (per esempio, carne).
b.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dobbiamo mantenere la rotta delle riforme e non perdere slancio, perché altrimenti la virata di fiducia in corso potrebbe abortire ritardando le necessaria ripresa della crescita e dell'occupazione."
wir müssen den reformkurs halten und dürfen nicht zulassen, dass er an dynamik verliert, denn dies könnte den derzeitigen vertrauensumschwung untergraben, so dass sich der nötige wirtschafts- und beschäftigungsaufschwung verzögern würde.“
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l'ottenimento di detta prova per la totalità dei quantitativi esportati può comportare considerevoli difficoltà amministrative in taluni paesi, ritardando od ostacolando sensibilmente il pagamento della restituzione per l'insieme dei quantitativi effettivamente esportati.
die beschaffung des nachweises für sämtliche exportierten mengen kann in bestimmten ländern erhebliche verwaltungsschwierigkeiten bereiten, was die zahlung der erstattung für die gesamten tatsächlich ausgeführten mengen erheblich verzögern oder verhindern kann.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :