Vous avez cherché: saldo a merce pronta (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

saldo a merce pronta

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

merce pronta

Allemand

kassaware

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

40%+iva tot. a merce pronta ns.sede

Allemand

40% + mwst. gesamt, sobald die ware an unserem sitz bereit liegt

Dernière mise à jour : 2005-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

saldo a credito

Allemand

verzinsliches wertpapier

Dernière mise à jour : 2013-10-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

saldo a fine esercizio . . .

Allemand

stand am ende des geschäftsjahres . . . . . . . .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

saldo a fine esercizio . . . . . . .

Allemand

rückstellung am ende des zeitraums

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

saldo a fine esercizio . . . . . . . . . . . .

Allemand

gezeichnet und eingezahlt (20%) . .gezeichnet, nicht eingefordert (80%)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

speriamo di avere tutta la merce pronta entro fine settimana per poi spedire tutto velecemente

Allemand

wir hoffen, alle waren bis zum wochenende fertig zu haben und dann alles schnell zu versenden

Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pagamento tramite carta di credito o bonifico bancario; 30% alla conferma dell’ordine e saldo ad avviso di merce pronta.

Allemand

zahlung mit kreditkarte oder mit banküberweisung. 30% bei bestätigung der bestellung, die restsumme bei benachrichtigung, dass die ware bereit liegt.

Dernière mise à jour : 2006-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

1.la commissione provvede al pagamento del saldo a condizione che:

Allemand

abschnitt 1finanzielle abwicklung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

tali termini decorrono dalla data di emissione della conferma d'ordine e terminano con l'avviso di merce pronta

Allemand

diese fristen beginnen mit dem datum der auftragsbestätigung und enden mit dem datum der waren-ankündigung

Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

saldo all'inizio dell'anno . accantonamento dell'anno saldo a fine anno . . .

Allemand

rückstellung zu beginn des jahres zuweisung rückstellung am ende des jahres

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

inoltre succede che le domande di pagamento del saldo a volte non sono corredate dalle informazioni necessarie alla loro liquidazione.

Allemand

erwägen die außenminister in diesem zu sammenhang gemeinsame initiativen in europa, um die gegenwärtige verfahrene situation zu klären?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

la commissione provvede al pagamento del saldo a condizione di aver ricevuto entro il 30 giugno 2016 la documentazione seguente:

Allemand

die kommission zahlt den restbetrag, sofern ihr bis 30. juni 2016 die folgenden unterlagen übermittelt wurden:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

saldo _ a - (b + c) da pagare nel 1977 e ulteriormente (stima)

Allemand

saldo = a (b+c) zu zahlen 1977 u. spätere

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

i prezzi si riferiscono a merce sfusa franco azienda del produttore e sono espressi in euro per grado/ettolitro o per ettolitro.

Allemand

die preise gelten für nicht abgefüllte ware ab erzeugerbetrieb und werden in euro je grad/hektoliter oder hektoliter ausgedrückt.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

la commissione delle comunitÀ europee, generale come base per la valutazione in dogana, il prezzo da pagare a titolo di saldo a tale momento.

Allemand

(2) die kommission und die mitgliedstaaten konsul­tieren sich im rahmen des zollwertausschusses über die anwendung von absatz 1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

il mancato invio alla commissione di uno dei documenti di cui al paragrafo 1 comporta il disimpegno automatico del saldo, a norma dell'articolo 90.

Allemand

(2) wird eine der unterlagen gemäß absatz 1 der kommission nicht übermittelt, so wird gemäß artikel 90 die mittelbindung für den restbetrag automatisch aufgehoben.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

essa consente unicamente di calcolare il saldo a partire dall'importo iniziale degli impegni in moneta nazionale e dagli importi in moneta nazionale richiesti ovvero concessi.

Allemand

sie erlaubt nur die berechnung des saldos aus dem anfangsbestand der verpflichtungen in landeswährung und den bisher beantragten bzw. bewilligten beträgen in landeswährung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

la commissione provvede al pagamento a saldo a condizione di aver ricevuto la seguente documentazione entro nove mesi dal termine di ammissibilità delle spese specificato nella decisione di finanziamento che approva il programma annuale:

Allemand

(1) die kommission zahlt den restbetrag, sofern ihr spätestens neun monate nach ablauf der in der finanzierungsentscheidung zur billigung des jahresprogramms festgesetzten frist für die förderfähigkeit der ausgaben folgende unterlagen übermittelt wurden:

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

il saldo a fine esercizio, del valore di 57,1 milioni di euro, riguarda una rivalutazione operata sul terreno e gli edifici della commissione, già avvenuta prima del passaggio alle nuove norme contabili.

Allemand

der saldo zum jahresende in höhe von 57,1 mio. eur bezieht sich auf eine neubewertung von grundstücken und gebäuden der kommission, die bereits vor dem Übergang zu den neuen vorschriften der rechnungsführung durchgeführt wurde.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,712,649 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK