Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
È bene che tutti lo sappiano!
darüber müssen wir uns im klaren sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sappiano che tali comunità non sono omogenee.
wir wissen, daß die gesellschaft in diesen staaten nicht homogen ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che tutti sappiano che siete un mascalzone!
mögen sie es alle hören, daß sie ein schurke sind!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sembra che gli industriali ne sappiano gran che.
kein industrieller scheint viel darüber zu wissen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo dico perché lor signori sappiano qual è la situazione.
ich betone dies nur, damit sie wissen, worum es hier geht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse è anche convinto che i porci sappiano volare.
wahrscheinlich glaubt sie auch, dass wunder geschehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
informazioni, in modo che gli altri sappiano che soffre di diabete
einen ausweis, aus dem hervorgeht, dass sie diabetes haben.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e che sappiano dire, come diciamo noi oggi: ich bin ein europäer.
und die jungen menschen werden auch dann noch sagen können: ich bin ein europäer.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comprensibile, in modo che tutti sappiano cosa stanno cercando di ottenere.
darüber hinaus haben wirüberprüft, dass diese anzahl ausreichend ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io mi chiedo, tuttavia, se gli europei sappiano veramente cosa significhi.
diese wichtige gruppe, in der man einige unserer bedeutendsten architekten findet, wird die anerkennung erhalten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che sappiano che anche noi siamo contro l'insicurezza nelle città.
sie vertritt den grundsatz all mählicher und progressiver maßnahmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che peccato che quando i politici devono affronta re una prova non sappiano aspettare.
ich denke, nein, und deshalb kann ich diesen bericht nicht unterstützen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione si attende però che le ferrovie sappiano intravedere le opportunità commerciali che si schiudono.
die kommission geht jedoch davon aus, daß sich der eisenbahnsektor der kommerziellen möglichkeiten bewußt sein wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
coloro che polemizzano sui nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve possedere ottime qualità redazionali per produrre documenti che non «sappiano di traduzione».
eine begabung zum schreiben ist notwendig, damit texte entstehen, die nicht „übersetzt klingen".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chiediamo che i governi, riuniti nel consiglio sappiano e vogliano procedere anch'essi su questa strada.
nun zum haushalt bzw. zu der frage des britischen beitrags, d. h. der frage des „nettozahlers".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
generalmente, si ritiene necessario che le istituzioni finanziarie sappiano valutare meglio l'innovazione e le tecnologie.
einige oftmals widersprüchliche stellungnahmen zielen darauf ab. die programme zur mobilitätsförderung (vor allem die gemein-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che tutti i cittadini dell'unione sappiano che d'ora innanzi la carta sarà la legge dell'assemblea.
alle bürgerinnen und bürger der union sollten wissen, dass die charta ... ab sofort für unsere versammlung ...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :