Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vi prego di non considerarla una scortesia.
bitte betrachten sie das nicht als unhöflichkeit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ribadisco che non si tratta di una scortesia.
doch es ist keine unhöflichkeit.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
penso che sarebbe una grave scortesia nei confron-
ich weiß gar nicht, warum sie sie noch zulassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che tale procedura sia una scortesia nei confronti dei colleghi.
das halte ich für eine unhöflichkeit gegenüber den kollegen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ciò testimonia inoltre di una arrogante scortesia verso i paesi interessati.
die gemeinsame aussprache ist
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo dirò a tutti, benché abbiate avuto la scortesia di chiamarmi mendicante.
die gerechtigkeit will ich ihnen doch widerfahren lassen, obgleich sie mich eine bettlerin genannt haben.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' una scortesia che non ho mai commesso prima e che non intendo ripetere.
ich habe noch nie eine solche unhöflichkeit begangen und beabsichtige auch nicht, sie zu wiederholen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ho voluto chiarire questo punto per timore che possa essere visto come una scortesia.
ich möchte das nur klarstellen, damit es nicht als unhöflichkeit gewertet wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
all'inizio ho ritenuto che si trattasse di una scortesia nei confronti del signor charalambopoulos, ma poi ho pensato che
auch ich möchte mein bedauern darüber zum ausdruck brin
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io e i miei amici e colleghi britannici non vogliamo che questo tipo di scortesia sia considerata normale, almeno in questa assemblea.
ich und meine britischen freunde und kollegen wollen nicht, dass man eine derartige unhöflichkeit als normal ansieht, zumindest nicht in diesem hause.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non per scortesia, questo lo sa il presidente del consiglio in carica, e certo non per mettere in discussione il suo impegno politico.
die banque nationale de belgique hob ihrerseits den diskontsatz um 2,5 punkte und traf eine reihe von maßnahmen spezifischer art, die die auslandsbankgeschäfte teurer machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2, e chiedo pertanto scusa per la scortesia di non essere stato presente in tempo per assistere alla risposta data a quest'ultima.
ich bin der ansicht, daß wenn wir die arbeitslosigkeitsprobleme angehen wollen und uns den kmus zuwenden, dann brauchen diese kleinen unternehmer ganz erhebliche unterstützung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si tratta di scortesia verso l'assemblea, si tratta invece della prassi che usualmente si segue nel caso di cause pendenti in tribunale. le.
die usa hielten entgegen, man sei gezwungenermaßen zur leistung von unterstützungen übergegangen, um den export von weizenmehl zu erhöhen und sei nicht der meinung, daß der subventionierte verkauf gegen das
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È una scortesia tipica di quelli dell'altro iato il men zionare il nome di qualcuno. l'onorevole castle è il capo del mio gruppo e io ne sono orgoglioso.
enright (s). — (en) hen präsident, ich möchte eine bemerkung zur geschäftsordnung abgeben, die gleichzeitig eine persönliche Äußerung ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“non siate scortese, bonhoeffer.
"seien sie nicht unhöflich, bonhoeffer.
Dernière mise à jour : 2012-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent