Vous avez cherché: se dovesse avere domande non esiti a conta... (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

se dovesse avere domande non esiti a contattarmi

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

se hai qualche domanda non esitare a contattarmi

Allemand

falls du fragen hast kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren

Dernière mise à jour : 2021-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se la condizione riscontrata dovesse persistere o peggiorare, non esiti a richiedere un pronto intervento medico.

Allemand

carbamazepin, phenytoin, phenobarbitol);

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

non esiti a colpire duramente questa volta!

Allemand

zögern sie nicht, diesmal hart durchzugreifen!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- se dovesse avere la febbre: questo potrebbe essere dovuto a diminuzione dei globuli bianchi,

Allemand

dies kann aufgrund einer niedrigen zahl der weißen blutzellen

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se dovesse avere capogiri, deve evitare di guidare o usare macchinari dopo aver preso pelzont

Allemand

falls ihnen nach der einnahme von pelzont schwindelig wird, sollten sie die teilnahme am straßenverkehr oder das bedienen von maschinen vermeiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se dovesse avere capogiri, deve evitare di guidare o usare macchinari dopo aver preso trevaclyn.

Allemand

falls ihnen nach der einnahme von trevaclyn schwindelig wird, sollten sie die teilnahme am straßenverkehr oder das bedienen von maschinen vermeiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se le occorrerà ulteriore sostegno per dare seguito al messaggio di best, non esiti a rivolgersi a me.

Allemand

sollten sie weitere unterstützung bei der „durchsetzung" der von uns vorgeschlagenen maßnahmen wollen, rufen sie mich an.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- se dovesse avere la febbre (aumento della temperatura) poichè rilutek può causare una

Allemand

- wenn sie fieber bemerkt haben (erhöhung der temperatur), da rilutek eine verringerung

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

se ha problemi, non esiti a consultare il medico o l’infermiere per un aiuto o un consiglio.

Allemand

sollten sie probleme haben, scheuen sie sich nicht, ihren arzt oder apotheker um hilfe und rat zu bitten.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se dovesse avere capogiro o altri sintomi che potrebbero avere effetti sulla capacità di concentramento e reazione, non guidi o non usi macchinari fino a quando tali reazioni non si risolvano.

Allemand

wenn sie schwindel oder andere symptome, die ihre konzentration oder reaktionsfähigkeit beeinflussen, bemerken, fahren sie kein auto oder bedienen sie keine maschinen, bis die reaktion vorüber ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da ricordare: se ha problemi, non esiti a consultare il medico o il personale infermieristico per un aiuto o un consiglio.

Allemand

vergessen sie nicht: wenn sie irgendwelche probleme haben, fragen sie ihren arzt oder ihr krankenpflegepersonal um rat oder hilfe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per qualsiasi problema, non esiti a chiedere aiuto e consiglio al medico o all' infermiere.

Allemand

zögern sie nicht, ihren arzt oder ihr pflegepersonal um hilfe zu bitten oder um rat zu fragen, wenn sie probleme haben.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

vale la pena di farlo anche se dovesse avere come unico risultato la decisione di una sola persona di smettere di fumare o di non cominciare a fumare o la possibilità di evitare a una sola persona l' ospedalizzazione per fumo passivo.

Allemand

selbst wenn nur eine einzige person daraufhin das rauchen aufgibt oder es gar nicht erst anfängt; selbst wenn nur eine person sich nicht länger rücksichtslos verhält, und selbst wenn nur eine person davor bewahrt wird, wegen des rauchs anderer leute ins krankenhaus eingewiesen zu werden, hat es sich ausgezahlt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la sua sostituzione con altre sostanze notificate potrebbe rivelarsi problematica se dovesse avere luogo entro la fine della fase di eliminazione graduale, soprattutto nei casi in cui fosse necessario ricorrere a procedure di appalto pubblico.

Allemand

muss dieser wirkstoff bis ende der Übergangsfrist durch andere notifizierte stoffe ersetzt werden, dann könnte dies insbesondere dort, wo öffentliche ausschreibungen durchzuführen sind, ein problem bereiten.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se dovesse avere reazioni correlate all’infusione, può avere necessità di assumere altri medicinali, o di rallentare o interrompere l’infusione.

Allemand

falls es bei ihnen zu infusionsbedingten reaktionen kommt, brauchen sie möglicherweise zusätzliche arzneimittel oder die infusion muss eventuell verlangsamt oder beendet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l'assicurato non esiti a rivolgersi all'organismo apposito in tempo debito per richiedere in formazioni sulle formalità da espletare.

Allemand

bevor sie ihr land verlassen, sollten sie daher stets den zuständigen träger um die aushändigung der erforderlichen formulare bitten (z. b. als tourist

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i cittadini non capiscono molto di questioni di comitologia, ma sono sensibili al fatto che il parlamento europeo, che dovrebbe avere come principale preoccupazione i loro interessi diretti, non esiti a trascurarli per occuparsi di liti tra istituzioni per questioni di prestigio.

Allemand

unsere soldaten stehen also in der vordersten linie ohne mittel und ohne weisung, um sich zu verteidigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ciao christian, c'è una richiesta aggiuntiva che non era inclusa nel documento di richiesta originale: è possibile aggiungere il campo bkpf xblnr anche nel nuovo supporto dati? se avete domande, non esitate a contattarmi grazie e lg andrea

Allemand

hallo christian, es gibt eine zusätliche anforderung, die nicht in der ursprüngliche anforderungsbeleg enthält war: kann auch den feld bkpf xblnr im neuen datenträger hinzugefügt werden? bei rückfragen stehe ich dir gerne zur verfügung danke und lg andrea

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

informi immediatamente il medico o si rivolga al pronto soccorso dell’ospedale più vicino se dovesse avere sintomi del seguente effettoindesiderato, perché potrebbe aver bisogno di un intervento medico urgente o di un ricovero:

Allemand

informieren sie sofort ihren arzt oder gehen sie zur notaufnahme des nächstgelegenen krankenhauses, wenn folgende nebenwirkungen bei ihnen auftreten – sie müssen möglicherweise dringend ärztlich behandelt bzw. ins krankenhaus aufgenommen werden:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se dovesse avere una diarrea grave e/o protratta o con tracce di sangue durante o dopo l’assunzione di ketek compresse, consulti immediatamente il medico poiché può essere necessario interrompere la terapia.

Allemand

wenn sie während oder nach der einnahme von ketek einen schweren oder lang anhaltenden und/oder blutigen durchfall bekommen, fragen sie umgehend ihren arzt um rat, da möglicherweise die behandlung abgebrochen werden muss.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,855,785 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK