Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iniziare una gara
ein spiel starten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iniziare una partita
ein spiel starten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una collaborazione esemplare.
die zusammenarbeit mit ihr war vorbildlich.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come iniziare una partita
wie man eine partie startet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una collaborazione europea intensa
eine intensive europäische zusammenarbeit
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
speriamo in una collaborazione futura
wir hoffen auf eine zukünftige zusammenarbeit
Dernière mise à jour : 2021-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
una collaborazione in costante crescita..........
eine stets zunehmende zusammenarbeit...
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se dovessimo accogliere gli emendamenti nn.
der prekäre zustand weitet sich aus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iniziare una chat dalla lista dei contatti
das starten eines chats aus der kontaktliste
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci sono tre modi per iniziare una verifica:
sie können die prüfung auf drei arten einleiten:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puoi iniziare una nuova partita in due modi:
sie können ein neues spiel auf zwei unterschiedliche weisen starten:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
infatti, se dovessimo intraprendere una discussione generale ci vorrebbero alcuni mesi.
wir kön nen nächstes mal, im märz, nach berücksichtigung dessen, was wir zu sagen haben, beschlüsse fassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
partita terminata. con un clic puoi iniziare una partita
das spiel ist beendet. drücken sie die linke maustaste, um ein neues spiel zu starten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mentre usa nulojix deve evitare di iniziare una gravidanza.
sie dürfen während der behandlung mit nulojix nicht schwanger werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fettivamente motivati ad iniziare una formazione di carattere tecnico.
die fischer in der gemeinschaft können nur dann von ihren Ängsten befreit werden, wenn die kommission sie umfassend über die probleme, ihre lösung und ihre kosten informiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non saremmo credibili, se dovessimo seguire tali modi di procedere.
wir wären nicht glaubwürdig, wenn wir solchen verkningen folgten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per iniziare una nuova sessione, seleziona file inizia nuova sessione
um eine neue sitzung zu beginnen, wählen sie datei neue sitzung starten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e anche se dovessimo restare nella stessa casa, saremmo estranei.
und selbst wenn wir in demselben hause bleiben, so werden wir doch einander fremd sein.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se dovessimo proporre una simile modifica, non mancheremo certo di ascoltare l' opinione del parlamento.
wenn wir dies vorschlagen sollten, dann würden wir auf jeden fall das parlament konsultieren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cioè, se dovessimo cominciare domani, saremmo disposti a co minciare domani.
und dies anhand von vier grund sätzen, die nicht leicht miteinander zu vereinbaren sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: