Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
questo solo poteva sollevarlo.
das war das einzige, was ihn wieder in die höhe bringen konnte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovremmo sollevarlo e consentire alla luce di entrare.
wir sollten die decke heben und etwas licht hineinlassen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fare leva col pollice sul bordo del tappo per sollevarlo.
drücken sie mit dem daumen den stöpselrand nach oben.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo è un interrogativo che non risolveremo oggi, eppure vorrei sollevarlo.
es ist eine frage, und die lösen wir nicht heute, aber ich möchte sie doch aufwerfen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
infilare l’ago per sollevarlo e spingere il cappuccio fino in fondo sull’ago.
schieben sie die injektionsnadel hinein und drücken sie die schutzkappe vollständig auf die injektionsnadel.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se il consiglio non ha ancora esaminato il problema, il presidente po trebbe sollevarlo prossimamente?
wenn dies defizit dadurch beseitigt werden soll, daß dies parlament mehr macht bekommt, so hat sich heute gezeigt, wie man die gegebenenfalls benutzen wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo quando vi sono rimasti pochi kg di farina sollevarlo manualmente e, con le attenzioni sopra descritte, vuotarlo nella vasca
nur wenn noch ein paar kilo mehl übrig sind, ihn manuell heben und ihn mit oben beschriebener sorgfalt in die schale entleeren.
Dernière mise à jour : 2019-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a causa della mancanza di forza fisica quando si tratta di far fare il bagno al paziente o sollevarlo, o addirittura di cambiare le lenzuola a
namentlich die länderberichte über griechenland und spanien unterstreichen, daß die bedeutung der nachbarschaftlichen ressourcen vorrangig in den gesellschaftlichen funktionen zu sehen ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che questo problema debba essere esaminato e mi ripromettevo di sollevarlo nel corso della riunione dell'ufficio di questa sera.
mehr kann ich ihnen dazu im augenblick nicht sagen, aber ich teile ihre gefühle und die ihrer kollegen, die sich in der gleichen lage befinden, voll und ganz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il consiglio di amministrazione nomina il direttore esecutivo ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 2, e può sollevarlo dall'incarico.
der verwaltungsrat ernennt den direktor gemäß artikel 10 absatz 2 und kann ihn abberufen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il suo punto dovrebbe essere esaminato nella discussione sui problemi di attualità ma lei mi chiede di sollevarlo domani, il che significa dividere fra martedì e giovedì la discussione sui problemi di attualità ed urgenti.
wir sollten das nach dem üblichen verfahren für aktuelle, dringliche und wichtige fragen behandeln. sie beantragen, dies morgen auf die tagesordnung zu setzen, doch würde das bedeuten, daß wir die dringlichkeitsdebatte auf dienstag und donnerstag verteilen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unione concede un'assistenza macroeconomica volta a rafforzare gli sforzi compiuti dal paese, ma ciò non implica in alcun modo sollevarlo dalle responsabilità.
die union gewährt makroökonomische hilfe, um die bemühungen des landes selbst zu unterstützen, aber das bedeutet keinesfalls eine verlagerung der verantwortung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il punto è molto importante, occorre sollevarlo, il parlamento europeo è associato ai lavori della conferenza intergovernativa, dunque proponga qualcosa in questo senso: io sono sicuro che i governi non avranno difficoltà ad accettarlo.
ich habe schon von der präsentation eines katalogs vertrauensbildender maßnahmen gesprochen, der die weiterführang und stärkung des friedensprozesses garantiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 - premere leggermente sulla pelle sui due lati della sede di iniezione disinfettata (per sollevarla un po’).
4 – drücken sie die haut um die desinfizierte injektionsstelle sanft zusammen (um sie leicht anzuheben).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :