Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dury glio, di funzionare più speditamente.
funktionieren unserer institutionen zu verbessern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo ci permetterebbe di procedere più speditamente.
auf diese weise könnten wir rascher vorgehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ripeto che non stiamo procedendo abbastanza speditamente.
ich habe ihren argumenten auf merksam zugehört und werde sie meinen kollegen vor tragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicurezza nucleare: i test di resistenza procedono speditamente
nukleare sicherheit: stresstests kommen gut voran
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho già detto che questo protocollo andrà applicato speditamente.
die europäische union hat es sich zur aufgabe gemacht, die entwicklung auf der gesamten insel zu fördern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarà necessario procedere speditamente, in quanto la tecnologia evolve.
schnelle fortschritte seien notwendig, die technologische entwicklung gehe weiter.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi auguro che la commissione capisca la necessità di procedere speditamente.
ich für meinen teil wäre froh, wenn die kommission uns schon jetzt sagen könnte, wie sie diese frage anpacken will.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esso pertanto invita il consiglio a procedere speditamente in questa direzione.
der rat wird daher gebeten, unverzüglich schritte in dieser richtung zu unternehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'unificazione economica e monetaria della comunità sta procedendo speditamente.
die wirtschafts- und währungspolitische einigung der gemeinschaft nimmt mehr und mehr gestalt an.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'onorevole herman ha detto che bisognerebbe procedere molto più speditamente.
zunächst muß das geltende recht identifiziert, zweitens muß es durchgesetzt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il processo di unificazione europea a livello politico ed economico procederà più speditamente.
der europäische einigungsprozeß beschleunigt sich politisch und wirtschaftlich.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
risulta che essi si siano impegnati a farlo, e sono invitati a procedere speditamente.
bekanntlich haben sie sich dazu verpflichtet, und sie werden aufgefordert, rasch zu handeln.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debbo dire apertamente che mi rattrista davvero che in questi settori non si proceda più speditamente.
es geht um die bessere nutzung ihres apparativen potentials in ergänzung zur besseren nutzung der menschlichen ressourcen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la riparazione deve essere eseguita speditamente, entro un termine ragionevole dalla consegna del veicolo.
die reparatur muss innerhalb einer angemessenen frist nach der ablieferung des fahrzeugs fachgerecht durchgeführt werden.
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto riguarda il miglioramento della cooperazione politica, procederemo speditamente restando fedeli alle nostre idee.
der präsident. — es liegen jetzt noch 10 zusatzfragen zu diesem thema vor, das natürlich alle hier in diesem hohen hause bewegt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per ogni fase delle procedure di assistenza reciproca vanno stabilite scadenze al fine di garantire che il sistema funzioni speditamente.
für sämtliche schritte des amtshilfeverfahrens sollen fristen festgelegt werden, damit ein zügiger verfahrensablauf gewährleistet ist.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 negoziati tra i vari gruppi politici procedono speditamente e una decisione affrettata potrebbe anche impedire la conclusione di un accordo.
der präsident. - nachdem sie ihre einwände geltend gemacht haben, halte ich es für angezeigt, den bericht auf die erste oktober-tagung zu setzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in primo luogo, questo atto costituisce la testimonianza della nostra volontà di procedere speditamente in questa fase cruciale di istituzione del tribunale.
die heutige sitzung zeugt von unserem willen, in dieser kritischen phase der errichtung des gerichts zügig voranzuschreiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da un lato, è indispensabile procedere speditamente onde accelerare i preparativi per l’adesione, secondo gli auspici dei paesi candidati.
tempo ist erforderlich, da die chance besteht, in Übereinstimmung mit den erwartungen der bewerberländer den beitrittsvorbereitungen neue impulse zu geben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel complesso, l'allineamento della legislazione estone con l'acquis è proseguito speditamente nella maggior parte dei settori.
ferner wurden schritte eingeleitet, um die kapazitäten des amtes für staats-angehörigkeits- und migrationsfragen für die bearbeitung von anträgen auf erteilung einer aufenthaltsgenehmigung bzw. auf verleihung der estnischen staatsangehörigkeit zu erweitern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :