Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
del condominio negli edifici 1117.
miteigentum an gebäuden 1117.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del condominio negli edifici titolo viii.
abschnitt miteigentum an gebäuden 8.
Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le disposizioni che precedono si applicano altresì agli stabilimenti francesi del condominio delle nuove ebridi c) in italia, di merci originarie e provenienti dalla libia e dalla somalia attualmente in amministrazione fiduciaria italiana (****).
dies gilt auch für die französischen besitzungen des kondominiums der neuen hebriden (***); c) nach italien von waren, deren ursprungs- und herkunftsländer libyen oder das zur zeit unter italienischer verwaltung stehende treuhandgebiet somaliland sind. (****)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le disposizioni che precedono si applicano altresì agli stabili menti francesi del condominio delle nuove ebridi (***); e) in italia, di merci originarie e provenienti dalla libia e dalla somalia attualmente in amministrazione fiduciaria italiana (****).
dies gilt auch für die französischen besitzungen des kondominiums der neuen hebriden (***); c) nach italien von waren, deren ursprungs- und herkunftsländer libyen oder das zur zeit unter italienischer verwaltung ste hende treuhandgebiet somaliland sind (****).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualora la divisione non possa attuarsi senza modificare lo stato delle cose e occorrano opere per la sistemazione diversa dei locali o delle dipendenze tra i condomini, lo sciogli-mento del condominio deve essere deliberato dall'assemblea con la maggioranza prescrit-ta dal quinto comma
lässt sich die teilung nicht ohne Änderung des gegenwärtigen zustands der sachen durchführen und sind arbeiten für eine neueinteilung der räume oder der dazugehö-rigen Örtlichkeiten unter den miteigentümern erforderlich, so muss die auflösung des miteigentums von der versammlung mit der im fünften absatz des artikels 1136 die-ses gesetzbuches vorgeschriebenen mehrheit beschlossen werden.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i prodotti originari dei territori non europei che mantengono con il regno unito relazioni particolari e del condominio franco britannico delle nuove ebridi, di cui all'articolo 24, paragrafo 2, sono sottoposti, all'importazione nella comunità, al regime che era loro applicato prima dell'adesione (").
für erzeugnisse mit ursprung in den in artikel 24 absatz 2 genannten außereuropäischen gebieten, die besondere beziehungen mit dem vereinigten königreich unterhalten, und im ebenfalls dort genannten französisch-britischen kondominium neue hebriden gilt bei der einfuhr in die gemeinschaft die regelung, die vor dem beitritt auf sie angewandt wurde (°).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent