Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
suvvia !
ich bitte sie!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suvvia, vi pare serio?
das kann doch kein ernst sein!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
suvvia, cerchiamo di essere razionali.
lassen sie uns die angelegenheit doch vernünftig betrachten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
suvvia, voi volete davvero queste cose.
sehen sie doch einmal, eigentlich wollten sie das doch haben."
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
suvvia, leggi, e dimmi se non viene da zagabria!
in den meisten mitgliedstaateû der eu gibt es bereits derartige aufsichtsbehörden, die unter anderem in einklang mit der kommission arbeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suvvia, signor presidente in carica, cerchiamo d'essere più seri!
in diesem punkt gibt es also keine meinungsverschiedenheiten und wird von meiner fraktion die gleiche position vertreten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suvvia, un'amministrazione può essere forgiata da uno stato, ma non il contrario.
ich möchte betonen, daß die bildungsprogramme der gemeinschaft zum ersten mal den efta-ländern of fenstehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo zio di saul soggiunse: «suvvia, raccontami quello che vi ha detto samuele»
da sprach der vetter sauls: sage mir, was sagte euch samuel?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dury ci aperti a tante cose ma, suvvia, siamo un'istituzione e non un salone di festeggiamenti.
verhütung, der infrastrukturverbesserung brandschutzes ergriffen worden wären.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suvvia, cerchiamo di essere deputati liberi che votano nell'interesse dei nostri concittadini, dei cittadini europei.
im vergleich zu dem gemeinschaftshaushalt für 1998 stellen diese summen eine wachstumsrate von 6,5 % für verpflichtungsermächtigungen und von 3,4 % für zahlungsermächtigungen dar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suvvia, onorevoh parlamentari, la vita comunitaria non è fatta soltanto di un vertice storico o drammatico che si tiene di tanto in tanto!
wird der rat in erwägung ziehen, ohne weitere verzögerung entsprechende initiativen zu ergreifen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai credenti: suvvia, se dio ha lasciato approvare questa legge, vuol dire che non ha problemi con il #matrimoniogay, quindi basta con le preghiere.
an die gläubigen: bleibt locker, wenn gott die verabschiedung dieses gesetz erlaubt, dann, weil er kein problem mit #matrimoniogay hat.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fitzgerald (rde). — (en) signor presidente, mi permetta di rispondere all'onorevole prag: mentre sono disposto a credere al cento per cento alla sincerità dell'onorevole prag nel sollevare la sua mozione d'ordine, non credo invece sincero l'applauso che gli è stato tributato dai suoi colleghi conservatori i quali sono, essi stessi, responsabili dell'organizzazione di riunioni di commissione du rante le tornate. suvvia, cerchiamo di essere onesti, per una volta!
dieser bericht beschreibt sehr gut die popularität und die ausdauer des afghanischen widerstands, der ja einen großen teil des territoriums kontrolliert und ver waltet und den zusammenschluß seiner truppen voran treibt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :