Vous avez cherché: tammikuuta (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

tammikuuta

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

euroopan yhteisön perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta slovakiassa 1 päivänä tammikuuta 2009

Allemand

gemäß artikel 122 absatz 2 eg-vertrag über die einführung der einheitlichen währung durch die slowakei am 1.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[4] suomi alensi yhteisöveroprosentin 29 prosentista 26:een 1. tammikuuta 2005 alkaen.

Allemand

[4] suomi alensi yhteisöveroprosentin 29 prosentista 26:een 1. tammikuuta 2005 alkaen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

siirtymäkauden päätyttyä 1. tammikuuta 2005 tieliikelaitoksen vakituisen henkilöstön määrä oli 2240, kun se siirtymäkauden alussa oli ollut 3982.

Allemand

siirtymäkauden päätyttyä 1. tammikuuta 2005 tieliikelaitoksen vakituisen henkilöstön määrä oli 2240, kun se siirtymäkauden alussa oli ollut 3982.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

osittain halogenoitujen bromifluorihiilivetyjen tuontikiintiöt määrätään 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä vi luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

Allemand

detsembrini 2010 eraldatakse vi lisas osutatud eesmärkidel kasutamiseks samas lisas loetletud ettevõtjatele.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hallitus antoi 22 päivänä helmikuuta 2006 liittovaltion vuoden 2006 talousarvioesityksen ja lakiesityksen yleisen alv-kannan korottamisesta 16 prosentista 19 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 2007.

Allemand

februar 2006 beschloss die regierung den entwurf des bundeshaushalts 2006 und namentlich den gesetzesentwurf über die anhebung des mwst-regelsatzes von 16 % auf 19 % ab 1.

Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1,1,1-trikloorietaanin tuontikiintiöt jaetaan 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi liitteessä iv luetelluille yrityksille ja siinä ilmoitettuihin tarkoituksiin.

Allemand

detsembrini 2010 eraldatakse iv lisas osutatud eesmärkidel kasutamiseks samas lisas loetletud ettevõtjatele.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(1) talous- ja rahaliiton, jäljempänä "emu", kolmas vaihe alkoi 1 päivänä tammikuuta 1999.

Allemand

(1) die dritte stufe der wirtschafts- und währungsunion (nachstehend "wwu" genannt) begann am 1.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 1005/2009 mukaisesti valvottavien aineiden tuontikiintiöiden määräämisestä 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2010 väliseksi ajaksi

Allemand

millega vastavalt euroopa parlamendi ja nõukogu määrusele (eÜ) nr 1005/2009 määratakse kindlaks kontrollitavate ainete impordikvoodid ajavahemikuks 1.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(6) maaliskuun 1 päivänä 2007 toimitetun ohjelman perusteella saksalle olisi myönnettävä kolme lisäpäivää 1 päivän helmikuuta 2007 ja 31 päivän tammikuuta 2008 väliseksi ajaksi aluksille, jotka ovat mukana toimitetussa tehostetussa tarkkailuohjelmassa.

Allemand

januar 2008 drei zusätzliche seetage für fischereifahrzeuge zugewiesen werden, die an dem verstärkten beobachterprogramm beteiligt sind.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2. komissio ilmoitti kyseisille järjestöille 23. tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, että julkisista hankinnoista annettujen sääntöjen rikkomista koskevat tutkimukset lopetettaisiin, sillä komission yksiköiden näkemyksen mukaan tapauksessa ei ollut tarpeen aloittaa rikkomista koskevaa menettelyä, koska rikkominen oli vähäistä ja väliaikaista ja koska suomen viranomaiset olivat avanneet tiealan kokonaan kilpailulle 1. tammikuuta 2005 alkaen.

Allemand

2. komissio ilmoitti kyseisille järjestöille 23. tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, että julkisista hankinnoista annettujen sääntöjen rikkomista koskevat tutkimukset lopetettaisiin, sillä komission yksiköiden näkemyksen mukaan tapauksessa ei ollut tarpeen aloittaa rikkomista koskevaa menettelyä, koska rikkominen oli vähäistä ja väliaikaista ja koska suomen viranomaiset olivat avanneet tiealan kokonaan kilpailulle 1. tammikuuta 2005 alkaen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,065,363 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK