Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jeigu po tarpinio vertinimo pradinės sąlygos nebeatitinka kainų pokyčių arba technologijų plėtros, susitariančioji institucija negali naudotis atitinkama pagrindų sutartimi ir imasi atitinkamų priemonių jai nutraukti."
ergibt die halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen bedingungen nicht mehr der preis- oder technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche auftraggeber nicht mehr auf den rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen maßnahmen, um ihn zu kündigen."
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"e) mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros atveju finansinio reglamento 110 straipsnyje minėtoje metinėje darbo programoje nurodytoms institucijoms, kai pagrindiniame teisės akte aiškiai numatoma ši galimybė, ir su sąlyga, kad projektas nepatenka į kvietimo teikti paraiškas sritį;
"e) im bereich forschung und technologische entwicklung zugunsten von einrichtungen, die in dem jährlichen arbeitsprogramm gemäß artikel 110 der haushaltsordnung aufgeführt sind, sofern der basisrechtsakt diese möglichkeit ausdrücklich vorsieht und das betreffende projekt nicht unter eine aufforderung zur einreichung von vorschlägen fällt;
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent