Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
signor presidente, le faccio le mie scuse.
herr präsident, ich bitte um entschuldigung.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi porgo pertanto le mie scuse per il ritardo.
ich bitte sie also, diese verspätung zu entschuldigen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ellemann-jensen. — (da) faccio le mie scuse all'onorevole iversen.
euemann-jensen, ratspräsident. - (da) die anfrage von frau dury nimmt unmittelbar bezug auf Äußerungen, die herr le pen gemacht hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– signor presidente, porgo le mie scuse per il ritardo.
– herr präsident! bitte entschuldigen sie meine verspätung.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le faccio le mie scuse per non aver guardato a sinistra e nel mio caso, onorevoli, ciò è ancora più difficile da capire.
ich bitte sie um verzeihung dafür, daß ich nicht nach links ge schaut habe, und in meinem fall ist das noch unbegreiflicher.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presento, dunque, le mie scuse per non essere giunto in aula in tempo.
es gibt eine ganze reihe von arbeitslosen, die sich gerne in gruppen zusammen schließen würden, um öffentliche oder private aufträge als unteraufträge zu übernehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herman (ppe), relatore. - (fr) signor presidente, le faccio le mie scuse.
der aufbruch ins 21. jahrhundert ist mit der währungsunion allein nicht zu schaffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maher (ldr). — (en) porgo le mie scuse per la mia assenza durante l'interrogazione n.
lane (rde). - (en) ich danke dem kommissar für seine antwort.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tale risultato mi induce a considerare giustificata la contestazione. presento pertanto le mie scuse all'assemblea per un errore di procedura di cui, comunque, assumo personalmente l'intera responsabilità. sabilità.
trauer und scham ob der 11 bis 12 millionen landwirte der europäischen gemeinschaft, die die mehrheit die ses parlaments mit der soeben stattgefundenen abstimmung über die Änderungsanträge beseitigen und verurteilen will.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reitero le mie scuse per il ritardo e ancora grazie per la pazienza dimostrata nell'attendere per poter rispondere all'interrogazione dell'onorevole valverde.
ich bitte nochmals um entschuldigung für die verzögerung und die geduld, die sie für die beantwortung der anfrage von herrn valverde aufbringen mußten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in secondo luogo desidero presentare alla signora commissario le mie scuse per averla fatta aspetta re fino ad ora con questa relazione che era già iscritta all'ordine del giorno di mercoledì.
ich möchte daran erinnern, daß das irakische volk nicht gleichbedeutend mit saddam hussein ist, und dennoch kommen schreckliche stunden auf dieses volk zu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, voglio presentare le mie scuse per il fatto che il relatore di minoranza, onorevole trakatellis, è impossibilitato a presenziare al dibattito di stasera.
ich möchte unseren schattenberichterstatter, herrn trakatelli, entschuldigen. er kann heute abend nicht bei uns sein.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le presento ancora una volta le mie scuse per la mia mancanza di attenzione nei confronti del suo importante intervento, ma d'altra parte le chiedo di avere comprensione per la difficile situazione del presidente.
das ist aber keine verschwörung. das ist eine konfusion.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enright (s). - f£7vj prima di tutto accetta il presi dente in carica le mie scuse per l'abissale e colpevole ignoranza di alcuni miei colleghi che si rifiutano di
dies hat die kommission ganz eindeutig nicht getan. bei allen ihren berechnungen sollte die kommission berücksichtigen, daß die landwirte in ulster gegenüber ihren kollegen in der republik irland wettbewerbsfähig sein müssen, und bei den verhandlungen über markt-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
larive (ldr). — (nl) signor presidente, devo presentarle le mie scuse per il ritardo, ma sono
seine politische rolle als bindeglied zwischen extremistischen und gemäßigten positionen war daher für die verhandlungen zur erzielung einer vereinbarung mit der regierung sehr wichtig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, innanzi tutto le porgo le mie scuse per essere arrivato in ritardo, ma raggiungere strasburgo in aereo è molto difficoltoso, e molti deputati sono giunti con tre ore di ritardo sull' orario previsto.
herr präsident, zunächst möchte ich um entschuldigung für meine kleine verspätung bitten, aber die anreise nach straßburg per flugzeug ist so kompliziert, daß viele abgeordnete mit drei stunden verspätung gelandet sind.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devo porgere le mie scuse per aver anticipato le prossime tappe e quelle successive, ma dobbiamo pianificare la cultura europea e la proiezione dell'europa nel mondo, nel lungo periodo, adoperandoci affinché l'immagine dell'europa abbia la massima diffusione.
ich muß da um entschuldigung bitten, daß ich da schon von den nächsten und übernächsten etappen gesprochen habe, denn diese europäische kultur und die ausstrahlung europas in der welt müssen wir langfristig planen, und wir müssen dafür sorgen, daß dieser eindruck von europa weiterreicht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tengo a presentare ai due colleghi di cui sopra le mie scuse per il fatto che la posizione presa dalla presidenza, fondata su informazioni fornite al presidente dall'amministrazione, abbia potuto mettere in dubbio le loro affermazioni.
unabhängig von diesem kompromiß betonen wir sozialisten aber die tiefe enttäuschung über die generäle, die zwar — herr von hassel, und das ist nicht zu bestreiten — den fahrplan einhalten, die aber die rückkehr zur demokratie gleichzeitig mit vielen tricks ausgehöhlt haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come relatore della commissione per i bilanci presento ai colleghi delle commissioni interessate le mie scuse per il fatto che, per mancanza di tempo, non abbiamo potuto trovare un'intesa soddisfacente. sono naturalmente disposto a prendere in considerazione anche altre proposte delle loro commissioni.
wieder einmal begnügt sich die hohe behörde auf dem gebiet der kohlepolitik damit, die nationalen politiken unabhängig davon, ob sie gut oder schlecht sind, zu unterstützen, und beugt sich vor den durch den haushalt gesetzten zwängen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ribadisco le mie scuse per l' eccesso di zelo nel voler contribuire al miracolo laico; vorrei dire all' onorevole parlamentare che spero che entro la fine dell' anno la commissione possa presentare al consiglio ed al parlamento europeo due decisioni quadro nell' ambito del terzo pilastro che conterranno definizioni comuni, incriminazioni comuni e sanzioni comuni per il traffico di esseri umani a fini di sfruttamento sessuale ed economico.
ich entschuldige mich nochmals dafür, dass ich so auf die zusammenarbeit für das weltliche wunder gedrängt habe. dem herrn abgeordneten möchte ich sagen, dass ich hoffe, dass die kommission dem rat und dem europäischen parlament bis ende dieses jahres zwei rahmenbeschlüsse auf der grundlage des dritten pfeilers vorlegen kann, die gemeinsame definitionen, tatbestandsmerkmale und sanktionen für den menschenhandel zum zwecke sowohl der sexuellen als auch der wirtschaftlichen ausbeutung enthält.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :