Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quanto usarne
wie viel wird verabreicht?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto usarne < vedere lato 1
wieviel sollen sie anwenden? < siehe seite 1
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quanto usarne vedere la pagina precedente
seite 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
quanto usarne < vedere l’ altro lato
< siehe seite 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
scartare la penna ed usarne un’altra.
entsorgen sie den pen und verwenden sie einen anderen pen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna usarne soltanto nei momenti di vero bisogno, come questo.
es ist keine medizin, die man ohne unterschied zu machen anwenden kann, aber bei manchen gelegenheiten wirkt sie wunder! wie jetzt zum beispiel.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il diritto di servitù comprende tutto ciò che è necessario per usarne.
das dienstbarkeitsrecht umfasst all das, was zu seiner ausübung notwendig ist.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se il paziente è preoccupato che solostar sia danneggiata, deve usarne una nuova.
wenn der patient sorge hat, dass der solostar beschädigt sein könnte, muss er einen neuen benutzen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se si ha il timore che optiset possa essere danneggiata, usarne una nuova.
wenn sie sorge haben, dass ihr opti- set beschädigt sein könnte, benutzen sie einen neuen.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se il paziente ha il timore che optiset possa essere danneggiata, deve usarne una nuova.
wenn der patient sorge hat, dass der optiset beschädigt sein könnte, muss er einen neuen benutzen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se la goccia di insulina non appare ancora, la penna è difettosa e deve usarne una nuova.
sollte dann immer noch kein tropfen insulin erscheinen, ist das gerät defekt und sie müssen ein neues gerät verwenden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colui che ha un diritto di servitù non può usarne se non a norma del suo titolo o del suo possesso.
wer ein dienstbarkeitsrecht hat, kann dieses nur seinem rechtstitel oder seinem besitz gemäß ausüben.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'autorizzazione ad entrare nei porti canadesi e ad usarne gli impianti per i pescherecci europei;
erlaubnis für die fischereifahrzeuge der europäischen union, in die kanadischen häfen einzulaufen und ihre einrichtungen zu nutzen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— elaborare, per usarne in comune, statistiche incendio rischi industriali e calcolare i tassi puri ;
— die festlegung der kriterien des eingreifens der versicherer,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il principio chiave della normativa ue sulla protezione dei dati personali è che occorre il consenso degli utenti perché sia possibile usarne i dati.
das kernprinzip der eu-datenschutzvorschriften besteht darin, dass nutzer der verwendung ihrer daten im voraus zustimmen müssen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non posso fare a meno di usarne ancora uno per descrivere il consiglio europeo di copenaghen, che costituisce una pietra miliare della costruzione europea.
ich übertreibe jedoch nicht, wenn ich sage, dass mit dem europäischen gipfel in kopenhagen ein neues kapitel in der geschichte des europäischen aufbauwerks aufgeschlagen wurde.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d’ora in poi, esse potranno usarne una sola ricorrendo a una formula della proposta o a un’altra equivalente.
künftig können diese unternehmen eine einheitliche eigentumsvorbehaltsklausel durch verwendung der vorgegebenen formel oder einer ähnlichen formel im vorschlag benutzen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il campo filtro salva gli ultimi 10 filtri inseriti durante la sessione. per usarne uno fai clic sul pulsante con la freccia a destra del campo di inserimento e seleziona il filtro che desideri.
der filtereintrag speichert die letzten zehn benutzten filter. um darauf zuzugreifen, klicken sie auf den kleinen pfeil rechts im filtereintrag.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se fai un uso non commerciale del software tor, puoi usarne il marchio (come semplice illustrazione, non come un marchio per i tuoi prodotti).
wenn du die torsoftware nicht-kommerziell verwendest, darfst du das zwiebellogo für illustrationszwecke, nicht aber als marke für dein produkt, verwenden.
Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi ha fatto uso di un marchio non registrato ha la facoltà di continuare ad usarne, nono-stante la registrazione da altri ottenuta, nei limiti in cui anteriormente se ne è valso.
wer von einer nicht registrierten marke gebrauch gemacht hat, ist trotz einer durch andere erwirkten registrierung befugt, die marke weiterhin in dem umfang zu benut-zen, in dem er sich ihrer vorher bedient hat.
Dernière mise à jour : 2013-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :