Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la valvola viene poi chiusa e la temperatura del campione viene ridotta al livello minimo desiderato.
danach wird das ventil geschlossen und die probe auf die niedrigste gewünschte temperatur abgekühlt.
la sede di una valvola di intercettazione, a valvola chiusa, non deve presentare fughe ad una pressione aerostatica compresa tra 0 e 3000 kpa.
der sitz eines geschlossenen absperrventils darf bei einem aerostatischen druck zwischen 0 und 3000 kpa keine leckage aufweisen.
valvola a chiusura rapida sul serbatoio azionata dal ponte, anche quando i locali in questione sono chiusi
betätigung des schnellschlussventils am tank von deck aus, auch wenn die betroffenen räume geschlossen sind
mediante adeguati dispositivi di comando si deve garantire che, in modo alternato, una delle valvole sia sempre chiusa.
durch entsprechende steuerung muss gewährleistet sein, dass wechselweise ein schieber immer geschlossen ist.
la sede di una valvola di intercettazione, a valvola chiusa, non deve presentare fughe ad una portata superiore a 10 cm3/ora a qualsiasi pressione del gas tra zero e la pressione di esercizio massima autorizzata (mawp).
der sitz des geschlossenen absperrventils darf bei keinem gasdruck zwischen null und dem höchstzulässigen betriebsdruck eine leckrate von über 10 cm3/h aufweisen.
valvola a farfalla chiusa, retroazione del regime regime minimo + 50 min-1 e retroazione della coppia = definizione del costruttore/misura della coppia al minimo ± 2% della coppia massima
geschlossene drosselklappe, drehzahlmesswert leerlaufpunkt + 50 min-1 und drehmomentmesswert = vom hersteller festgelegtes/gemessenes drehmoment im leerlauf ± 2% des höchsten drehmoments
valvola a farfalla chiusa, retroazione del regime ≤ regime minimo + 50 min-1 e retroazione della coppia = definizione del costruttore/misura della coppia al minimo ± 2 % della coppia massima
geschlossene drosselklappe, drehzahlmesswert ≤ leerlaufpunkt + 50 min-1 und drehmomentmesswert = vom hersteller festgelegtes/gemessenes drehmoment im leerlauf ± 2 % des höchsten drehmoments