Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
posso informarla che il tempo delle interrogazioni durerà un' ora.
ich kann ihnen mitteilen, daß die fragestunde eine stunde dauern wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.
der präsident. - vielen dank, herr kommissar fischler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desidero informarla che il presidente della commissione per il regolamento è l'onorevole fayot.
darf ich sie darauf hin weisen, daß mein kollege herr fayot vorsitzender des geschäftsordnungsausschusses ist?
posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.
ich möchte sie darüber informieren, dass ich auf dieses thema auf der letzten teilsitzung aufmerksam gemacht wurde.
siamo lieti di informarla che, grazie al buon andamento delle vendite, abbiamo ritenuto opportuno aprire una nuova filiale
wir informieren sie gerne
Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi pregio di informarla che la comunità europea ha deciso di aderire alla conferenza dell’aia di diritto internazionale privato.
ich beehre mich, ihnen mitzuteilen, dass die europäische gemeinschaft beschlossen hat, der haager konferenz für internationales privatrecht beizutreten.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi pregio d'informarla che per il 1977 la comunità è disposta a mantenere il volume convenuto per l'anno precedente.
ich beehre mich, ihnen mitzuteilen, daß die gemeinschaft bereit ist, für 1977 dieselben höchstmengen wie für das vergangene jahr gelten zu lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
desidero informarla che abbiamo già adottato il metodo del coordinamento aperto nella cura degli anziani, che rappresenta un’ ottima opportunità.
ich kann ihnen mitteilen, dass wir bereits begonnen haben, die methode der offenen koordinierung auf den bereich der fürsorge für ältere menschen anzuwenden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
vorrei informarla che, in realtà, l'adozione dell'emendamento n. 14 non fa decadere l'emendamento n.
ich möchte sie darüber informieren, daß in wirklichkeit der Änderungsantrag 4 durch die verabschiedung des Änderungsantrags 14 nicht hinfällig wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sherlock (ed). — (en) signora presidente, ritengo doveroso informarla che dagli atti della seduta
das hat zum beispiel dazu geführt, daß der ausschuß sich mit dem ersten artikel des berichts gar nicht befassen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi consenta di informarla che trovandomi presente in aula ho avuto modo di constatare quanto la confusione fosse grande a proposito dell'interpretazione dell'articolo 36.
ich werde widersprüchlich erscheinen, wie die kommission widersprüchlich erscheinen wird, wie es die ge meinschaft aber auch ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
presidente. - onorevole florio, desidero informarla che il progetto di risposta alla sua interrogazione è stato sottoposto all'ufficio di presidenza questa mattina.
der präsident. - herr florio, ich möchte ihnen mitteilen, daß der entwurf der antwort auf ihre frage heute morgen dem präsidium vorgelegt wurde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d'altra parte, a dire il vero, devo informarla che anche l'onorevole de valera non sarà presente durante l'attuale tornata.
andererseits muß ich sie darüber unterrichten, daß frau de valera bei der tagung nicht anwesend sein wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarebbe impossibile scrivere a tutti gli interessati per informarli che non sono più membri onorari.
in der praxis ist es unmöglich, allen ehrenmitgliedern schreiben zu wollen, um sie davon zu unterrichten, daß sie nicht länger ehrenmitglieder sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.