Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e le guardie riferirono ai magistrati queste parole. all'udire che erano cittadini romani, si spaventarono
ሎሌዎቹም ይህን ነገር ለገዢዎች ነገሩ። የሮሜ ሰዎችም እንደ ሆኑ በሰሙ ጊዜ ፈሩ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
የአገሩ ሰዎች ግን ይጠሉት ነበርና። ይህ በላያችን ሊነግሥ አንወድም ብለው በኋላው መልክተኞችን ላኩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma alcuni fra loro, cittadini di cipro e di cirène, giunti ad antiochia, cominciarono a parlare anche ai greci, predicando la buona novella del signore gesù
ከእነርሱ ግን የቆጵሮስና የቀሬና ሰዎች የነበሩት አንዳንዶቹ ወደ አንጾኪያ መጥተው የጌታን የኢየሱስን ወንጌል እየሰበኩ ለግሪክ ሰዎች ተናገሩ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li radunò insieme agli altri che si occupavano di cose del genere e disse: «cittadini, voi sapete che da questa industria proviene il nostro benessere
እነዚህንም ይህንም የሚመስለውን ሥራ የሠሩትን ሰብስቦ እንዲህ አላቸው። ሰዎች ሆይ፥ ትርፋችን በዚህ ሥራ እንደ ሆነ ታውቃላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora paolo, alzatosi in mezzo all'areòpago, disse: «cittadini ateniesi, vedo che in tutto siete molto timorati degli dei
ጳውሎስም በአርዮስፋጎስ መካከል ቆሞ እንዲህ አለ። የአቴና ሰዎች ሆይ፥ እናንተ በሁሉ ነገር አማልክትን እጅግ እንደምትፈሩ እመለከታለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla fine il cancelliere riuscì a calmare la folla e disse: «cittadini di efeso, chi fra gli uomini non sa che la città di efeso è custode del tempio della grande artèmide e della sua statua caduta dal cielo
የከተማይቱም ጸሐፊ ሕዝቡን ጸጥ አሰኝቶ እንዲህ አለ። የኤፌሶን ሰዎች ሆይ፥ የኤፌሶን ከተማ ለታላቂቱ አርጤምስ ከሰማይም ለወረደው ጣዖትዋ የመቅደስ ጠባቂ መሆንዋን የማያውቅ ሰው ማን ነው?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora festo disse: «re agrippa e cittadini tutti qui presenti con noi, voi avete davanti agli occhi colui sul conto del quale tutto il popolo dei giudei si è appellato a me, in gerusalemme e qui, per chiedere a gran voce che non resti più in vita
ፊስጦስም አለ። አግሪጳ ንጉሥ ሆይ እናንተም ከእኛ ጋር ያላችሁ ሰዎች ሁሉ፥ ከእንግዲህ ወዲህ በሕይወት ይኖር ዘንድ እንዳይገባው እየጮኹ የአይሁድ ሕዝብ ሁሉ በኢየሩሳሌም በዚህም ስለ እርሱ የለመኑኝን ይህን ሰው ታዩታላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :