Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diranno , disputando tra loro :
እነርሱም በእርሷ ውስጥ የሚከራከሩ ኾነው ይላሉ ፡ -
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ diranno : ] “ afferratelo e mettetelo nei ceppi ,
« ያዙት ፤ እሰሩትም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e diranno : “ guai a noi ! ecco il giorno del giudizio !” .
« ዋ ጥፋታችን ! ይህ የፍርዱ ቀን ነው » ይላሉም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ vivevamo tra la nostra gente nel timore [ di allah ]
« እኛ ፊት በቤተሰቦቻችን ውስጥ ( ከቅጣት ) ፈሪዎች ነበርን » ይላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ È un poeta , aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale” .
ይልቁንም የሞትን አደጋ በእርሱ የምንጠባበቅበት የኾነ ባለ ቅኔ ነው ይላሉን ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guai quando tutti gli uomini diranno bene di voi. allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i falsi profeti
ሰዎች ሁሉ መልካም ሲናገሩላችሁ፥ ወዮላችሁ፤ አባቶቻቸው ለሐሰተኞች ነቢያት እንዲሁ ያደርጉላቸው ነበርና።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ gloria a te , sei tu il nostro patrono . no , essi adoravano i dèmoni .
( መላእክቶቹም ) « ጥራት ይገባህ ከእነርሱ ሌላ ረዳታችን አንተ ብቻ ነህ ፡ ፡ ( እንደሚሉት ) አይደለም ይልቁንም ጋኔንን ይግገዙ ነበሩ ፡ ፡ አብዛኞቻቸው በእነርሱ አማኞች ናቸው » ይላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora diranno : “ crediamo in lui” . ma come raggiungeranno [ la fede ] da così lontano
« በእርሱም ( አሁን ) አመንን » ይላሉ ፡ ፡ ለእነርሱም ከሩቅ ስፍራ ( እምነትን ) በቀላል ማግኘት ከየታቸው ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ lo ha inventato lui stesso” . piuttosto [ sono loro che ] non vogliono credere .
ወይም « ቀጠፈው ይላሉን ? » አይደለም ፤ በእውነቱ አያምኑም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ sia lodato allah che ha allontanato da noi la tristezza . in verità il nostro signore è perdonatore , riconoscente .
ይላሉም « ምስጋና ለእዚያ ከእኛ ላይ ሐዘንን ላስወገደልን አላህ ይገባው ፡ ፡ ጌታችን በጣም መሓሪ አመስጋኝ ነውና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ diranno ] : “ signore , allontana da noi il castigo , perché [ ora ] crediamo” .
« ጌታችን ሆይ ! ከእኛ ላይ ቅጣቱን ግለጥልን ፡ ፡ እኛ አማኞች እንኾናለንና » ( ይላሉም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ non c'è benvenuto per voi , per voi che ci avete preparato tutto ciò !” . qual tristo rifugio .
( ተከታዮቹ ) ይላሉ « ይልቁን እናንተ አይስፋችሁ ፡ ፡ እናንተ ( ክህደቱን ) ለእኛ አቀረባችሁት ፡ ፡ መርጊያይቱም ( ገሀነም ) ከፋች ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e coloro che erano stati superbi diranno : “ in verità tutti noi ci siamo dentro . allah ha emesso la sentenza sui suoi servi” .
እነዚያም የኮሩት « እኛ ሁላችንም በውስጧ ነን ፡ ፡ አላህ በባሮቹ መካከል በእርግጥ ፈረደ » ይላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno : “ piacesse ad allah che fossimo ricondotti sulla terra ! non smentiremmo più i segni del nostro signore e saremmo tra i credenti” .
በእሳትም ላይ በተቆሙ ጊዜ ምነው ( ወደ ምድረ ዓለም ) በተመለስን በጌታችንም አንቀጾች ባላስተባበልን ከምእምናንም በኾንን ዋ ምኞታችን ! ባሉ ጊዜ ብታይ ኖሮ ( የሚያሰደነግጥን ነገር ባየህ ነበር ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diranno i miscredenti : “ signore , mostraci coloro tra i dèmoni e gli uomini che ci traviavano , ché possiamo calpestarli , ché siano tra i più abbietti” .
እነዚያም የካዱት ( በእሳት ውስጥ ኾነው ) « ጌታችን ሆይ ! እነዚያን ከጋኔንና ከሰው ያሳሳቱንን አሳየን ፡ ፡ ከታችኞቹ ይኾኑ ዘንድ ከጫማዎቻችን ሥር እናደርጋቸዋለንና » ይላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ e diranno ] : “ pace su di voi , poiché siete stati perseveranti . com'è bella la vostra ultima dimora” .
« ሰላም ለእናንተ ይኹን ፡ ፡ ( ይህ ምንዳ ) በመታገሳችሁ ነው ፡ ፡ የመጨረሻይቱም አገር ምን ታምር ! » ( ይሏቸዋል ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :