Vous avez cherché: ã¢â‚¬â€ (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

ã¢â‚¬â€

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

â â (1976).

Anglais

- â 1 (1).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

â â . (1981).

Anglais

- 2010.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

  free(this);

Anglais

posts: 968

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

temporalitã 

Anglais

but that language ã £ â ¨

Dernière mise à jour : 2017-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

  if (!customdata)

Anglais

joined: mon apr 16, 2007 6:38 pm

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un unique «%».

Anglais

a single `%'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che lingua ã£â¨

Anglais

but that language ã £ â ¨

Dernière mise à jour : 2014-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la vuoi ricordare?à ».

Anglais

do you want to remind it?à ».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

  kos_putlabel(&lbl);

Anglais

joined: fri jun 27, 2008 3:22 pm

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

�⨠di amarsi un po

Anglais

amarsi un po'

Dernière mise à jour : 2018-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il tema del congresso â⠬â "signore da chi andremo?

Anglais

the congress theme - "lord, to whom shall we go?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

  free(this->custom_data);

Anglais

post posted: tue dec 23, 2008 6:15 pm

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

me lo conferma la vostra presenza così numerosa[â⠬¦].

Anglais

your numerous presence here confirms it for me [...].

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"la chiesa non è santa da se stessa (â⠬¦).

Anglais

à «the church is not holy by itself (...).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

à «padre, ma lassù non c'era nessun libroà ».

Anglais

à «father, but there were not any books, up there."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

se non credi ai comandamenti, non li puoi mettere in pratica â⠬¦".

Anglais

if you do not believe in the commandments, you cannot put them into practice...".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

abbiamo fatto quanto dovevamo fare"à ».

Anglais

so should it be with you. when you have done all you have been commanded, say, 'we are unprofitable servants; we have done what we were obliged to do"à ».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

??????? ?? ??â ?????â ¡ â ????????????? â ¡ ?????????erato ??????? ....

Anglais

??????? ?? ??â ?????â ¡ â ????????????? â ¡ ?????????erato ??????? ....

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

à «gesù parla di un "comandamento nuovo".

Anglais

à «jesus talks of a "new commandment".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

e' come se si facesse un salto: dio â⠬â uomo, senza l'uomo.

Anglais

it is as if a leap were made: god â⠬â man, without man.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,004,219 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK