Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ciò è in linea con quanto discusso in consiglio.
this is also in line with discussions in council.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò è in linea con quanto si attendono i cittadini europei.
this is in line with what the european public expects.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo sia in linea con quanto abbiamo detto.
i believe that this is in line with what we have said.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ciò è in linea con le 15 previste.
this is in line with the 15 forecasted.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in linea con quanto esposto nella sezione 2.2.
in line with the discussion in section 2.2.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) è in linea con le riflessioni di:
b) is in line with the thinking of:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la formulazione proposta è in linea con quanto affermato al punto 6.6.
this corresponds to point 6.6.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò appare in linea con quanto riportato nella figura 3.
these results seem consistent with those reported in chart 3.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ciò è in linea con quanto proposto dalla commissione circa la gestione degli effluenti.
and that is consonant with the treatment of wastes proposed by the commission.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dobbiamo metterci in linea con quanto ci è stato chiesto dal ministero.
we must be put online with how much it is asked by the ministry.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esso è in linea con tali testi legislativi dell’unione.
it is consistent with these union texts.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propone una costruzione progressiva, in linea con quanto previsto dal trattato di amsterdam.
it suggests a gradual build-up in line with the amsterdam treaty.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per tutti questi aspetti la proposta è in linea con quanto suggerito dalla relazione del parlamento europeo.
in all these aspects the proposal is in line with what is suggested by the report of the european parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
le proposte della commissione non sono in linea con quanto sostiene l'onorevole parlamentare.
the commission proposals are not in line with what the honourable member suggests.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
anche la riduzione dei termini di notifica e di comunicazione è in linea con quanto auspicato nel corso delle consultazioni.
shortening notification and disclosure deadlines is also in line with wishes expressed in the consultation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
una riforma in linea con quanto proposto dalla commissione agevolerà inoltre lʼ ampliamento dellʼ unione.
according to the commission, the reforms will also facilitate the enlargement of the union.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci attendiamo dal nuovo governo che adotti tempestivamente provvedimenti in linea con quanto raccomandato dalla commissione.
we hope to see the government taking prompt measures towards that end, as recommended by the commission.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
posso garantirle che domani i questori esamineranno l' argomento, in linea con quanto lei ha affermato.
may i assure you that the quaestors will look into the matter tomorrow on the basis of what you have just said.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
le misure adottate sono chiaramente in linea con quanto richiesto dall'autore della relazione e dal dibattito.
the measures taken are clearly consistent with the request made by the author of the report and the discussion.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in linea con quanto prevede l'iniziativa francese, sono ormai contemplate anche le controversie rimaste irrisolte.
in accordance with the provisions of the french initiative, ongoing disputes are now covered.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :