Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non è una cosa scontata, né normale.
this is not to be taken for granted; it is no everyday occurrence.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
essa è una cosa.
it is a thing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È una cosa fragile
it's a fragile thing
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È una cosa diversa.
that is a different matter.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
È una cosa incredibile!
it is beyond belief!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
"È una cosa temporanea.
"it’s only temporary.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ed è una cosa legittima.
yes. he is.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essere schierato come titolare non è mai una cosa scontata.
you should never take it for granted that you'll start."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
non è una cosa buona? “
what does that mean?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ridere è una cosa seria
to smile is a serious thing
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la reazione da opporre agli ostacoli non è una cosa scontata.
responding to barriers is not a straightforward matter.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perchè è una cosa importante?
why is this such a big deal?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo sembra una cosa scontata, ma non la è.
“it is necessary that the community of nations makes the decision, not a particular power,” the cardinal said, after receiving the 2002 trieste liberal award.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma che poi il risultato sia quello che abbiamo visto non è mai una cosa scontata.
but the fact that the results were what we saw is never something taken for granted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il coordinamento fra questi due obiettivi non è compito facile, né cosa scontata.
it is not easy to combine those aims. there is no obvious way.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
rispettare le leggi e le regole dello stato, contribuendo così al suo benessere è per noi una cosa scontata.
for us, complying with the laws and regulations of the land is a matter of course; this contributes to the best interests of the country.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :