Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abbastanza
enough
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
abbastanza...
abbastanza...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“abbastanza.”
“pretty good.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbastanza male
my memes have been stolen
Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbastanza utile
moderately useful
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
Référence:
abbastanza astuto.
pretty smart.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma non si sta facendo abbastanza nello sport, o meglio per lo sport.
but not enough is happening in sport - i mean, not enough is happening for sport.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
luce torneo freccette è abbastanza standard, ma potrebbe essere meglio, ecco un esempio.
light darts tournament board is pretty standard, but could be better, here's an example.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche se questi problemi di pelle sono abbastanza facili da trattare, è sempre meglio prevenire.
although these skin problems are quite easy to treat, it is always better to prevent.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
faccio del mio meglio, ma non è abbastanza.
feeling that it's not enough. i'm doing my best, but it's not good enough.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se pensate che il regolare syma s026 è abbastanza buono. beh, dobbiamo introdurre qualcosa ancora meglio!
if you think the regular syma s026 is good enough. well, we have to introduce you something even better !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
purtroppo non siamo andati abbastanza lontano; avremmo potuto fare molto meglio, come la onorevole schleicher ha già sottolineato.
unfortunately, we did not go far enough; we could have done much better, as mrs schleicher has already pointed out.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
nel secondo tempo abbiamo palleggiato meglio, ma nel primo non è stato abbastanza.
"in the second half we moved the ball around better but we didn't do that well enough in the first period.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il mio motto chiave verso i bambini è: solo il meglio è abbastanza buono.
my key motto towards kids is :only the best is good enough.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se qualcuno non è sicuro di cosa chiedere alla gente meglio di te stesso abbastanza accidentalmente causare problemi.
if someone is not sure what to ask the people better than yourself quite accidentally cause trouble.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meglio di tutti, sizegenetics crede nel loro prodotto abbastanza utilizzare un paio di mesi, garanzia di rimborso.
best of all, sizegenetics believes within their product enough use a couple of months, money-back guarantee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gambe snelle? perché no. o meglio perchè negarlo. in estate più che mai è un desiderio abbastanza diffuso.
slender legs? why not. or rather, why should we deny it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tags : meglio, extra, migliorato, opzioni, passare, abbastanza, leggere, anello, salva, pensiero
tags: better, extra, improved, options, pass, quite, read, ring, save, thought
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: