Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mai accontentarsi del meglio
never be content with the best
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché accontentarsi di meno?
why settle for less?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accontentarsi di meno è inaccettabile.
“in my mind, anything less is unacceptable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non accontentarsi di un pene medio.
don’t settle for an average penis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi può ancora accontentarsi di questo?
who can settle for that?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non basta accontentarsi della sola efficienza.
it isn't enough that we settle for just efficiency.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2 santocha: accontentarsi, ottimismo, gioia.
2 santocha : satisfaction, optimism, happiness
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il corniciaio potrebbe accontentarsi del suo tagliavetro.
the framer could be satisfied with his own glass cutter.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ europa non può più accontentarsi di dichiarazioni.
europe can no longer be content with mere rhetoric.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
perché accontentarsi di fare shopping ai grandi magazzini?
why settle for shopping at department stores?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ unione non dovrà accontentarsi di essere ambiziosa.
the union must not be content with being ambitious.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in caso contrario, bisognerà accontentarsi delle sostanze esistenti.
if this is not possible then they will just have to take those which are already available.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il suo equipaggio per sopravvivere, ha dovuto accontentarsi del pianeta.
his crew to survive, had to settle for the planet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mio parere non bisogna assolutamente accontentarsi dei risultati raggiunti.
we cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
bisogna porsi obiettivi più modesti e accontentarsi di procedere gradualmente.
we have to set more modest targets and be grateful for any gradual progress made.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gli altri stati europei dovranno accontentarsi della politica di vicinato.
other european states are being referred to the neighbourhood policy.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ebbene, abbiamo avuto quel che abbiamo avuto: bisogna accontentarsi.
all right, what was given was given. you have to make do.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per la basler nachrichten, adolf hitler avrebbe potuto accontentarsi di danzica.
for the basler nachrichten, adolf hitler could have satisfied himself with gdansk, the german-majority polish city where the german attack began.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondo il comitato sarebbe assolutamente fuori luogo accontentarsi del lieve calo della disoccupazione.
the committee feels that it is wrong to take any satisfaction from a marginal drop in unemployment.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non possono sperare né essere contente, né accontentarsi in nessuna parte né con nessuna cosa.
they cannot wait, be happy or resigned to anywhere or anything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :