Vous avez cherché: alla firma del contratto (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

alla firma del contratto

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

firma del contratto

Anglais

signature of the contract

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

30-50% - alla firma del contratto

Anglais

50% - upon signing the charter contract

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

10% acconto alla firma del contratto

Anglais

10% down payment upon signing the contract

Dernière mise à jour : 2003-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

dopo la firma del contratto:

Anglais

after contract signature:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

prima della firma del contratto:

Anglais

before contract signature:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

autorizzazione alla firma

Anglais

authority to sign

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Italien

commento alla firma.

Anglais

comment to this signature.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

procediamo ora alla firma del bilancio.

Anglais

we shall now proceed to the signing of the budget.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

25% - alla firma del contratto, il resto - a rate per 4 anni.

Anglais

25% - down payment 75% - installment plan for 4 years.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

qui l’articolo apparso su “la repubblica” alla firma del contratto.

Anglais

here the article on italian newspaper “la repubblica”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

essere aperto alla firma

Anglais

to be open for signature

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Italien

abbiamo supportato attivamente l'armatore e il cantiere fino alla firma del contratto.

Anglais

we have actively supported the shipowner and the yard until the signature of the contract.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il pagamento ? dovuto per la raccolta del veicolo e alla firma del contratto di locazione.

Anglais

payment is due on collection of the vehicle and processing the rental agreement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il dossier è stato sottoposto alla firma del presidente.

Anglais

the matter was then submitted to the president for signing.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

( si procede alla firma del bilancio generale per il 1999)

Anglais

( the signature then took place of the general budget for 1999)

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il consenso non può essere dato contestualmente alla firma del contratto di impiego né durante il periodo di prova,

Anglais

it cannot be given at the same time as the contract of employment is signed or during any probation period,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

di elettra sincrotrone trieste alla firma del protocollo d’intesa.

Anglais

trieste sign the memorandum of understanding.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

50% alla firma del contratto. 50% 30 giorni prima della partenza o in contanti all'imbarco.

Anglais

50% upon signing the contract. 50% gave thirtyas before departure or in cash when boarding.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

depositi: un deposito del 50% del canone di locazione e delle imposte è dovuto alla firma del contratto.

Anglais

deposits: a 50% deposit of the rent and taxes is due upon signing the agreement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

le attività locazione. pagamento 50% alla firma del contratto, 50% entro 30 giorni prima dell'imbarco.

Anglais

company activities location.payment 50% at agreement sign. 50% 30 days before embarking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,508,618 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK