Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solo le prenotazioni "convalidate" danno diritto alla remunerazione.
only ‘validated’ reservations are remunerated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questo vale per i diritti alla remunerazione di legge e per la vendita di cd.
this is true in relation to statutory remuneration claims and for the sale of cds.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commissione ha affrontato i problemi legati alla remunerazione degli amministratori in tre diverse raccomandazioni37.
the commission has addressed problems related to directors’ remuneration in three recommendations37.
i fondi sono destinati alla remunerazione del personale locale supplementare per un periodo massimo di tre anni.
the commitment is designated to pay the local staff reinforcement, for a period of up to three years.
solo le prenotazioni a cui viene attribuito lo stato "convalidata" daranno luogo alla remunerazione.
only those reservations with a ‘validated’ status will result in remuneration.
l'impegno è destinato alla remunerazione del personale locale supplementare, per un periodo fino a tre anni.
the commitment is designated to pay the local staff reinforcement, for a period of up to three years.
in caso affermativo, un tale diritto alla remunerazione dovrebbe essere obbligatoriamente gestito da società di gestione collettiva?
if so, should such a remuneration right be compulsorily administered by collecting societies?
i diritti alla remunerazione sono solitamente amministrati da società di gestione collettiva che agiscono in qualità di fiduciarie dei titolari di diritti.
remuneration rights are usually managed by collecting societies that function as rightholders’ trustees.
parere sulle misure di sostegno finanziario relative alla remunerazione dei pubblici ufficiali( con/ 2009/15)
opinion on financial support measures related to the remuneration of public servants( con/ 2009/15)
allo stesso tempo deve essere appoggiato l’ emendamento relativo alla dignità dei marittimi, alla remunerazione e alla valorizzazione del loro lavoro.
the amendment on dignity for seafarers, their pay and valuing their work should also be supported.
5/67/euratom al fine di introdurre disposizioni relative alla remunerazione dei nuovi posti di vicepresidente della corte di giustizia e di vicepresidente del tribunale.
the council adopted a regulation amending a regulation (422/67/eec 5/67/euratom) in order to make provision for the remuneration of the new posts of the vice-president of the court of justice and the vice-president of the general court.
parere relativo alla remunerazione del conto disponibilità del tesoro detenuto presso la banca d' italia( con/ 2009/69)
opinion on the remuneration of the treasury availability account held with the banca d' italia( con/ 2009/69)
la remunerazione totale effettiva è inoltre inferiore alla remunerazione che sarebbe risultata applicando le condizioni medie dei fondi comuni d'investimento monetari nel periodo 2003-2006.
the actual total remuneration was also lower than the remuneration that would have been obtained by applying the average terms for money-market mutual funds in 2003-2006.
emendamento n. 86 (parte relativa alla limitazione della deroga alla remunerazione e consultazione delle parti sociali) : vedi articolo 5, paragrafo 2;
amendment no 86 (restricting the exemption to remuneration and requiring consultation of the social partners): see article 5(2);
inoltre presenta domanda relativamente alla remunerazione dei membri del consiglio di fondazione e della direzione generale. presidente: siegfried walser; membri: rolf baumann, martina saner.
the committee also assesses the work of the executive board and its ceo and makes remuneration proposals for members of both the foundation board and executive board. chairman: siegfried walser; members: rolf baumann, martina saner.
a nome del gruppo verts/ale. - (de) signor presidente, sussiste un problema in merito al diritto d'autore e in merito alla remunerazione per gli artisti.
on behalf of the verts/ale group. - (de) mr president, we have a problem with copyright and we have a problem with remuneration for artists.