Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se il giudizio non viene subito, sarebbe come se tutti ammettessimo che satana può prendersi qualunque porzione della società, ridendosene di dio e ponendo le sue basi per un regno eterno sulla terra.
if judgment does not come soon, we must all admit that satan can steal whole segments of society, laugh at god and set up an everlasting kingdom on earth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'intera procedura è disciplinata da regole ferree, e saremmo responsabili di una pessima gestione delle risorse naturali se non ammettessimo l'utilizzo degli animali così abbattuti.
the whole process is surrounded by strict rules and it would be a very poor way of managing natural resources if the animal were not permitted to be used once it had been shot.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per la commissione europea e, d' altronde, anche per il parlamento europeo sarebbe un grandissimo motivo di vanto se noi tutti, una buona volta, lo ammettessimo e facessimo veramente le scelte giuste.
it would be greatly to the credit of the commission, and indeed also of this house, if we were once and for all to admit this and make the right choices.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
d' altro canto, non possiamo approvare neppure gli emendamenti volti a eliminare l' utilizzo di frutta proveniente dal mercato del fresco, che è ciò che succederebbe se ammettessimo il divieto del trattamento successivo al raccolto.
further, we cannot accept the amendments aimed at ending the use of fruit from the fresh market. this is what would result if we agreed to ban treatment after gathering.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :