Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
andare a
go to
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
socialmente, a gonfie vele!
socially, excellent!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non andare a
do not go to
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
andare a cavallo
horse riding
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
andare a molise?
going to molise?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo andare a dormire.
good night my love
Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calabrese andare a dormire
vaio a churchare
Dernière mise à jour : 2023-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non sempre è andato tutto a gonfie vele.
not that it has always been plain sailing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche cina. gli affari vanno a gonfie vele.
the business is going very well.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la vita nel diciottesimo secolo andava a gonfie vele.
so, the life in the 18thcentury was in full swing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l' alfa romeo potrebbe andare a gonfie vele, ma i suoi profitti verrebbero sprecati nel calcio.
the manufacturers of alfa romeos may do very well, but that money will be lost to football.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
le esportazioni del settore vinicolo italiano vanno a gonfie vele.
italian wine exports are booming.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'affitto dell'appartamento vacanza è andato a gonfie vele.
everything went well with renting out the vacation rental.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non è assolutamente vero che i negoziati stiano andando avanti a gonfie vele.
it is simply not true that we get along wonderfully in the negotiations.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"grazie ai programmi media il cinema europeo va davvero a gonfie vele,"
"thanks to the media programmes, european cinema is really bouyant,"
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
va a gonfie vele il love affair tra cinesi e brand del lusso ‘occidentale’.
the love affair between the chinese and ‘western’ luxury brands is in full sail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nel mio paese- ho appena finito di dirlo- sembra che le cose vadano a gonfie vele.
in my country- as i said just now- we seem to have been successful.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
tutti i cambiamenti più importanti procedono a gonfie vele e le ultime vestigia del controllo degli illuminati spariranno.
all of the major changes needed will forge ahead, and the last vestiges of the illuminati’s control will disappear.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un grazie in particolare al giovane gestore domenico, gli auguriamo che la sua attività vada sempre a gonfie vele!!
thanks in particular to the young manager domenico, the hope that its activities should always booming !!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con il seminario che viaggia a gonfie vele, anche le ordinazioni sacerdotali sono fiorenti: 36 fra il 2006 e il 2008.
with a seminary moving full steam ahead, even priestly ordinations are thriving: 36 between 2006 and 2008.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: