Vous avez cherché: arrampicarsi sugli specchi (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

arrampicarsi sugli specchi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

questo, per me, significa arrampicarsi sugli specchi.

Anglais

i believe all this is double-talk.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

mi sono un po' arrampicata sugli specchi

Anglais

i made a deperate attempt

Dernière mise à jour : 2023-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con viste sugli specchi d’acqua e ai bei giardini dell’hotel

Anglais

with views of the hotel’s pretty water features and gardens

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

coloro che le portano possono correre, arrampicarsi sugli alberi e andare in bicicletta.

Anglais

those who wear them can run, climb trees and pedal bicycles.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

conoscete il proverbio francese: "chi ha un buco nei pantaloni non deve arrampicarsi sugli alberi”.

Anglais

you know the french saying: 'don't climb coconut trees when you have a hole in your trousers'.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

e qui, il sottosegretario, si arrampica sugli specchi dicendo che si tratta di un trattenimento che non è un trattenimento.

Anglais

he therefore underlines that it is a detention which is not a real detention.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

più silenzioso del leone e della tigre, sa nuotare, arrampicarsi sugli alberi, e saltare come la tigre.

Anglais

more silent than the lion and the tiger, it can swim, climb on the trees and jump like the tiger.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

zone interne e esterne che affascinano con bellissime viste sugli specchi d’acqua e sui bellissimi giardini dell’hotel

Anglais

indoor and outdoor areas with lovely views of the water features and the hotel’s pretty gardens

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

benché il giaguaro sia in grado d’arrampicarsi sugli alberi, gli adulti sono troppo pesanti per muoversi agilmente fra i rami.

Anglais

although the jaguar is capable to climb the trees, the adults are too heavy for moving at ease between the branches.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha qualità di arrampicatore e di saltatore; eccelle nell’arrampicarsi sugli alberi da cui discende con la testa in giù, specificità della razza.

Anglais

it has qualities as climber and jumper and is excellent in climbing on the trees, from where it comes down with the head down, a specificity of the breed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credo inoltre che il presidente della commissione per i diritti della donna si arrampichi sugli specchi, quando parla di vasto consenso per una relazione approvata con otto voti a favore e cinque contrari.

Anglais

i also think that the draftsperson of the committee on women' s rights and equal opportunities is on shaky ground when she maintains that there is broad support for a report adopted on the basis of eight votes in favour and five against.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

il professore owen, con ipotesi più probabile crede che, invece di arrampicarsi sugli alberi, essi tirassero giù i rami e sradicassero gli alberi più piccoli, e in tal modo si cibassero delle foglie.

Anglais

professor owen, with far more probability, believes that, instead of climbing on the trees, they pulled the branches down to them, and tore up the smaller ones by the roots, and so fed on the leaves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È noto per la sua prontezza nel rendere servizio; molto agile nell'arrampicarsi sugli alberi di cocco, va volentieri a fare la raccolta delle noci di cocco per conto degli abitanti anziani del villaggio.

Anglais

he was known for being quick to do favors for others. very agile at climbing coconut trees, he would gladly gather coconuts for the elderly villagers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il parco è adatto a adulti, ragazzi e bambini che possono, giocare e arrampicarsi sugli alberi in totale sicurezza, un gruppo di guide alpine qualificate aiuterà i visitatori a superare le proprie paure e immergersi in un ambiente completamente nuovo.

Anglais

the park is suitable for adults, teens and children - you can play and climb trees safely. a group of qualified mountain guides will help visitors to overcome their fears and plunge into a completely new environment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anziché arrampicarsi sugli specchi per dimostrare l'impossibile, cioè che le scelte annunciate da bruxelles coincidono con le priorità assunte dal nostro governo, sarebbe utile tentare di limitare il danno già prodotto con la leggenda del ponte sullo stretto facendo confluire tutte le risorse disponibili per far decollare rapidamente le opere realmente utili».

Anglais

rather than to scramble up on the mirrors in order to demonstrate the impossible one, that is that the choices announced from brussels coincide with the priorities assumed from our government, would be useful to try to limit the damage already produced with the legend of the bridge on the strait being made to meet all the resources available in order to make to take off the really useful works quickly".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

secondo alcuni biologi lo smilodectes sarebbe stato il primo lemuride, vissuto all’inizio dell’eocene. aveva gli occhi posti ancora lateralmente, e mani idonee ad afferrare gli oggetti e ad arrampicarsi sugli alberi.

Anglais

after some biologists, the smilodectes should have been the first lemurids, which lived by the early eocene. it had the eyes still placed on the sides and hands, capable to grasp the objects, with which it was able to climb the trees.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

visto che siamo in tema, ieri sara mentre faceva i compiti mi ha chiesto una cosa e io mi sono un po' arrampicata sugli specchi, anzi a dirla tutta mi sa che le ho proprio detto una stupidaggine, ma il plurale di gesto è gesta o gesti?

Anglais

since we are on the subject, yesterday sara, while doing her homework, asked me something and i practically crawled over glass , in fact ,to tell you everything, i think i told a stupid thing, but the plural of "gesto" is "gesta" or "gesti"?

Dernière mise à jour : 2023-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

una volta allineata, i raggi del sole si riflettono su diversi ricevitori posti sugli specchi e raffreddati a liquido con chip fotovoltaici a tripla giunzione: ogni centimetro quadrato può convertire 200-250 watt, di media, in circa otto ore in una regione soleggiata.

Anglais

once aligned, the sun's rays are reflected on several receivers placed on the mirrors and liquid cooled with triple-junction photovoltaic chip: every square inch can convert 200-250 watts, on average, in about eight hours in a sunny region.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche il professor baltran, esperto di storia precolombiana all'università di puebla e direttore responsabile di "mundo canino", scrisse molti articoli in contrasto con le fantasiose teorie sulle origini selvagge del chihuahua sostenute dal maggiore mundey. entrambi sostenevano che non c'erano evidenze della presenza di cani prima degli spagnoli, aggiungendo che gli animali descritti dai resoconti dei rozzi conquistadores, muti e capaci di arrampicarsi sugli alberi, fossero coati mundi, cioè procioni, e furono assimilati ai cani solo perché nel vecchio mondo non c'era una parola adatta a denominarli.

Anglais

even professor baltram, pre-columbian history expert at the puebla university and editor of "mundo canino", wrote many articles that were in contrast to the fanciful theories supported by major mundey about the wild origins of chihuahuas. both maintained that there were no evidence of the presence of dogs before the spanish, adding that the dogs described in the reports of the crude conquistadors, silent and able to climb trees, were coati mundi, that is raccoons, and were assimilated to the dogs only because in the old world there was no word suitable to name them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,405,557 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK