Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per arricchirsi di cultura
culture
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del povero per arricchirsi?
to enrich themselves?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dite loro di non arricchirsi».
tell them not to get rich».
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il comune vuole arricchirsi.
the municipality wants to get rich.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quello che fanno per arricchirsi.
what they do to acquire this wealth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si serviva dei poveri per arricchirsi.
he used the poor to get rich.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spesso ad arricchirsi sono solo commercianti senza scrupoli.
they often involve ruthless traders who only have their own self-interests at heart.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
anche nel 2003 la chiesa vede arricchirsi il suo martirologio.
again in 2003 the church saw her martyrology enriched.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per i guggenheim non era solo un voler arricchirsi, fare soldi.
for the guggenheims it was not just a matter of making money.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma arricchirsi con la fabbricazione e il traffico di armi lo è altrettanto.
it is equally scandalous to make a fortune from manufacturing and trafficking weapons.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
arricchirsi con il denaro proveniente dalla droga è un' infamia.
it is absolutely scandalous to create one' s wealth out of drug money.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
per un insegnante è importante condividere con altri il suo lavoro per arricchirsi.
for a bank, the problem of reputation is crucial.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
definiamo corrotti quei politici che cercano di arricchirsi a scapito del bene pubblico.
when politicians seek money instead of the public good, we call them corrupt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nuovi preti giovani si dice che siano spesso fragili e avidi di arricchirsi.
it is said that the young new priests are often frail and eager to enrich themselves.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un popolo che è stato depredato da dittatori crudeli e corrotti che continuano ad arricchirsi.
these people have been plundered by cruel and corrupt dictators who continue to enrich themselves.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il presidente del ii gruppo precisa come alcuni soggetti approfittino addirittura della crisi per arricchirsi.
the group ii president drew attention to the fact that there were those who were making financial gains from the ongoing crisis.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il regno di dio non è dato senza ricerca, senza desiderio di arricchirsi, senza passione.
the kingdom of heaven is not given without searching, without a desire to enrich, without a passion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il regno dei cieli non è dato senza ricerca, senza desiderio di arricchirsi, senza passione.
the kingdom of heaven is not given without research, without the desire to have more, without passion for it. there is a kind of ambition already there in us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 di fare del bene, di arricchirsi di opere buone, di essere pronti a dare, di essere generosi,
18 to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ europa ha bisogno di arricchirsi culturalmente, economicamente e socialmente attraverso le possibilità offerte dalla migrazione.
europe needs to be enriched culturally, economically and socially by the possibilities of migration.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :