Vous avez cherché: as to why (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

as to why

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

as to the

Anglais

as to the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to the music...

Anglais

as to the music...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

visual this as to a coin.

Anglais

visual this as to a coin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to your question above:

Anglais

as to your question above:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to your comment... not at all.

Anglais

as to your comment... not at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i am challenged as to how to respond.

Anglais

i am challenged as to how to respond.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to the rest, i have an idea, coop: read the book.

Anglais

as to the rest, i have an idea, coop: read the book.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

there is little evidence as to smith’s reaction.

Anglais

there is little evidence as to smith’s reaction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2. as to the design of the new ssm, participants underlined the

Anglais

2. as to the design of the new ssm, participants underlined the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

intertops offers no guarantee as to the accuracy of the displayed results.

Anglais

intertops offers no guarantee as to the accuracy of the displayed results.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

the good news is, we have jesus' personal guarantee as to the outcome.

Anglais

the good news is, we have jesus' personal guarantee as to the outcome.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

many, many thanks to fabrizio, marcella as well as to silvano and his wife!!!!

Anglais

many, many thanks to fabrizio, marcella as well as to silvano and his wife!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to israel, obama made a real mess, choosing to mention the '67 borders.

Anglais

as to israel, obama made a real mess, choosing to mention the '67 borders.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

however , in target2ecb there shall be no specific checks as to whether participants comply with any such rules .

Anglais

however , in target2ecb there shall be no specific checks as to whether participants comply with any such rules .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

you may not have to, it is up to the administrator of the board as to whether you need to register in order to post messages.

Anglais

you may not have to, it is up to the administrator of the board as to whether you need to register in order to post messages.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in other words, !sf loads should precede technique training and speed training, so as to prepare the organism for high velocity work.

Anglais

in altre parole, i carichi di pfs dovrebbero precedere l’allenamento della tecnica e della velocità, così da preparare l’organismo ad un lavoro ad alta velocità.

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

as to the original poster, i am in agreement with the others who state that in the end, this is a decision which only you, in partnership with your thought adjuster can make properly.

Anglais

as to the original poster, i am in agreement with the others who state that in the end, this is a decision which only you, in partnership with your thought adjuster can make properly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

this report focuses on the costs to the country's performance on various indicators as well as to the likelihood of achieving the millennium development goals (mdgs) by 2015.

Anglais

this report focuses on the costs to the country's performance on various indicators as well as to the likelihood of achieving the millennium development goals (mdgs) by 2015.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"allora che empio sarà rivelato che il signore distruggerà col soffio della sua bocca e portare a termine, dalla comparsa di sua venuta; ovvero, quello la cui venuta è in accordo con l'attività di satana, con tutto il potere e segni e falsi miracoli e con tutta l'inganno di malvagità per quelli che periscono, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.”

Anglais

“then that lawless one will be revealed whom the lord will slay with the breath of his mouth and bring to an end, by the appearance of his coming; that is, the one whose coming is in accord with the activity of satan, with all power and signs and false wonders and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,163,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK