Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aubertin risalta il potere di un fuoco-demiurgo.
the flame can recreate, can give a new life to everything: the artist focuses on the generating action of this new being of the object. aubertin shows up the power of a demiurgic fire.
opera straordinaria di aubertin che esprime in modo esemplare e completo tutta la personalissima poetica di questo grande artista francese.
extraordinary artwork of aubertin which expresses in a very good and complete way all the very personal poetics of this great french artist.
aubertin attualmente sta riscuotendo un grande interesse e opere di questa qualità sono proposte da importanti gallerie francesi a prezzi molto più alti.
actually aubertin is obtaining a great interest and artwork of this quality are purposed by important french gallery with higher prices.
giovedi 3 aprile ore 18.30 vernissage e presentazione del volume "bernard aubertin" a cura di dominique stella. interverrà l'autrice.
thursday 3th of april at 6.30 pm: opening and presentation of the catalogue "bernard aubertin" curated by dominique stella, in the presence of the author.
analizzando in chiusura l’opera della biennale di aubertin possiamo sottolineare come ancora una volta il pensiero artistico del maestro compie un’ulteriore evoluzione concettuale, pur passando attraverso la consueta alterazione fisica del fuoco.
as a closing analysis of aubertin’s biennial work we can underline how one more time the master’s artistic thought does a further conceptual evolution though going through the usual fire physical change.
[...] il fatto che aubertin abbia indirizzato il suo interesse all'elemento - base della vita e dell'energia primordiale, il fuoco - non solo a livello metaforico (con i monocromi rossi e gli altri colori del fuoco: i gialli e gli arancio delle fiamme, i marroni ed i grigi della cenere, etc.), ma anche metonimico (i quadri realizzati direttamente con elementi attinenti al fuoco, come parafuoco, fiammiferi, cenere, ed altri) e, in maniera esplicita, con l'introduzione performatica dell'oggetto stesso della sua ricerca, il fuoco, appunto, vissuto come elemento vivo e vivifante, a cui l'artista dà vita pubblicamente, come un moderno stregone (ma intimamente, quasi segretamente, senza alcuna enfatica ricerca di spettacolarità: "anche quando faccio funzionare i miei apparecchi di fuoco in pubblico", ha detto in un'intervista, "non sono mai stato enfatico.
[...] aubertin started from an interest in fire, the basic element of life and of primeval energy, not only at a metaphorical level (with his red monochromes, and other fire colors, the yellow and the orange of flames, the brown and the gray of ashes), but also at a metonymic level (artworks realized with firescreen, matches, ashes and so on) and finally in a very explicit way, introducing the performing action of the very object of his research, the fire, as the live and enlivening element that the artist lights before an audience, like a modern wizard, (but in an almost secret, intimate way, without any emphatic spectacular research). "even when i put on work my fire machines in public," aubertin said during an interview, "i'm never emphatic.