Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baccalà con patate e olive
cod with potatoes and olives
Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aggiungere l'uva sultanina e lasciar riposare.
add the sultanas and mixed peel and knead well again for another five minutes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. ragazza con uva nera 3
4.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la terra è lussureggiante con uva, frutta, noci e frutteti.
the land is lush with grapes, fruit, and nut orchards.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i quantitativi di uva sultanina e di uve secche di corinto acquistati a norma del paragrafo 2 non possono superare 27 370 tonnellate.
the quantities of sultanas and currants bought in under paragraph 2 may not exceed 27 370 tonnes.
È accordato un aiuto per la coltura di uve destinate alla produzione di uve secche delle varietà uva sultanina e moscatel e uve secche di corinto.
aid shall be granted for the cultivation of grapes intended for the production of dried grapes of the sultana and moscatel varieties and currants.
i vini della nostra degustazione comparativa sono certamente tre eccellenti esemplari prodotti con uva merlot.
the wines of our comparative tasting certainly are three excellent exemplars produced with merlot grape.
i dolci tipici del carnevale di venezia sono i galani, le frittelle (alla crema, allo zabaione, e quelle dette veneziane, con uva passa e pinoli), e le castagnole.
the typical cakes of venice carnival are the "galani", the "frittelle" (donuts with cream, or with raisins and pine nuts), and the "castagnole".
tipicamente bergamaschi sono i casonsei( casoncelli) ricavati da una pastella fatta con uva, amaretti, uova e formaggio grattugiato.
typical of bergamo are the casonsei( casoncelli) made from a batter made with grapes, amaretti, eggs and grated cheese.
e infine ricordiamo il torgiano rosso realizzato con uva sangiovese mista a un po' di trebbiano toscano o canaiolo.
and lastly let us mention the torgiano red made from the sangiovese grapes mixed with a little tuscan trebbiano or canaiolo.
- noi abbiamo provato a saltare il soffritto iniziale, unendo tutti gli ingredienti a freddo (cipolle, pomodori, pollo, prugne, uva sultanina e pinoli) e aggiungendo il trito come da ricetta verso la fine della cottura.
- we tried not to fry all the ingredients in the first steps of the recipe; we put the olive oil, chicken, plums, sultanas, pine nuts, water, onions and tomatoes all together and began cooking over a low heat, half-covered, stirring now and then. at the end we added the mixture of almonds, pine nuts, biscuit rusks and wine and completed the cooking.
i vini prodotti con l'uva barbera possiedono qualità organolettiche piuttosto particolari, che conferiscono al vino una personalità tutta propria.
wines produced with barbera grapes have pretty particular organoleptic qualities, giving the wine an absolutely unique personality.
anche i colli martani producono un bianco fatto quasi esclusivamente con uva grechetto, che può essere secco o leggermente abboccato, fruttato con un retrogusto leggermente amarognolo.
also the colli martani produces a white made nearly exclusively with grechetto grapes, which may be dry or slightly semisweet, fruity with a slightly bitter after-taste.
- il risotto con l'uva è un piatto raffinato che non sfigura neanche nei menu importanti ma può essere anche un piatto di riciclo.
- grape risotto is a tasty but refined main dish, a special recipe in a celebration menu, italian-style too.
in genere la preparo con l'uva apirena, senza vinaccioli, così diventa rapida perché togliere i vinaccioli dagli acini di uva porta via molto tempo.
this cake is really very easy and quick to do. usually, i prepare it with seedless grapes because removing the seeds from every grape takes time.