Vous avez cherché: c'è un po' di confusione (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

c'è un po' di confusione

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

c'è un po' di confusione.

Anglais

there is some confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

c'è un po' di confusione, ma la cosa funziona.

Anglais

there's a bit of confusion, but it works.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

addendum: qui c'è un po 'di più

Anglais

addendum: here there are a few more

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credo che ci sia un po' di confusione.

Anglais

i think there is some confusion here.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

alla linea 51 c'è un po' di magia.

Anglais

some magic happens in line 51.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nessuno comprende e succede un po' di confusione.

Anglais

no one comprehended and there was some confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un po' di entrambi

Anglais

un po' di entrambi

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in effetti, l'ingresso è un po 'di confusione, ma è ben segnalata.

Anglais

indeed, the entrance is a bit confusing but is well signposted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ehi, credo che tu abbia fatto un po' di confusione.

Anglais

ehi, credo che tu abbia fatto un po' di confusione.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

peraltro, riferendosi ad europol, si fa un po' di confusione.

Anglais

furthermore, when making reference to europol, in my opinion we are speaking about several things.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

mi pare che su questo aspetto ci sia un po' di confusione.

Anglais

there seems to be a slight confusion here.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

signor presidente, mi sembra che ci sia un po' di confusione.

Anglais

mr president, it seems that there is some confusion.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

un po’ di shopping?

Anglais

a spot of shopping?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in altre parole, c'è un po ' di qualcosa per tutti qui.

Anglais

in other words, there’s a little bit of something for everyone here.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alla fine, c’è un po’ di noi stessi in ognuna .

Anglais

in the end, there’s a little bit of us in every one of them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nome del campeggio è un po 'di confusione: carski drum, tricovic espresso, vatan park.

Anglais

way do not bother us. campsite name is a bit confusing: carski drum, tricovic express, vatan park. prima wifi.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

r. paura no, però forse un po' di confusione, un po' di incertezza.

Anglais

a. no, not afraid, but perhaps a little confused and uncertain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il rivenditore libero manager è un po ' di un onere.

Anglais

the selling manager free dealer is a bit of a burden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sembra esserci un po’ di confusione sui ruoli e le identità.

Anglais

there seems to be some confusion over roles and identities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci sono molti nuovi concorrenti sul mercato e un po’ di confusione.

Anglais

there are a lot of new competitors on the market and some confusion at the moment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,951,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK