Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alla morte di mariano, pisa rivendicò il possesso di capoterra ed estromesse villani. fu così che, nel febbraio del 1324, pisa scelse il piccolo porto di maddalena per far sbarcare le sue truppe che dovevano bloccare l'azione militare di conquista, intrapresa dall'esercito aragonese del principe alfonso. come è noto, la sconfitta di lutocisterna, presso elmas, segnò la fine delle speranze egemoniche di pisa. alfonso d'aragona restituì capoterra a giacomo villani, il cui figlio la vendé di nuovo agli arborea, o meglio a timbora di roccaberti, madre della famosa eleonora. quando i rapporti tra il giudicato arborense ed il regno d'aragona diventarono conflittuali, capoterra ne pagò lo scotto, perché fu nuovamente distrutta; questa volta dai soldati aragonesi comandati da berengario carroz.
when mariano died, pisa claimed the possession and expelled villani. it was so that, on february 1324, pisa chose the little harbour of maddalena to disembark its troops that had to stop the military conquest action undertaken by the aragon army of prince alfonso. as it is well-known, the defeat of lutocisterna, near elmas, marked the end of the hegemonic hopes of pisa. alfonso of aragon gave capoterra back to giacomo villani, whose son sold it again to the arborea family, or better to timbora di roccaberti, mother of the famous eleonor. when relations between the giudicato of arborea and the kingdom of aragon were based on conflict, capoterra paid the penalty, because it was destroyed again; this time by the aragon soldiers commanded by berengario carroz.