Vous avez cherché: certo di un suo intervento la saluto cordia... (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

certo di un suo intervento la saluto cordialmente

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

la saluto cordialmente.

Anglais

i greet you cordially.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in unione di preghiera e d’amore, la saluto cordialmente,

Anglais

in union of prayer and love, i greet you sincerely,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si tratta certo di un rinvio.

Anglais

this is undoubtedly not a case of delay.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

si tratta certo di un obiettivo difficile.

Anglais

this is, of course, a difficult objective, but it is the only one that can lead europe out of the impasse in which it currently finds itself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si tratta certo di un primato invidiabile.

Anglais

this is by no means an enviable record.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

non si tratta certo di un' azione responsabile.

Anglais

this is not a responsible course of action.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

certo di un vostro positivo riscontro porgo cordiali saluti

Anglais

sure of your positive feedback

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

certo di un vostro positivo riscontro, porgo cordiali saluti

Anglais

certain of your positive feedback

Dernière mise à jour : 2023-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a conclusione del suo intervento, la signora scrivener ha affermato:

Anglais

in conclusion, mrs scrivener observed that:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

certo di un dialogo nuovo tra occidente e “arabia”.

Anglais

certainly of a new dialogue between the west and “arabia”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con queste parole marco biagi concludeva ieri un suo intervento dedicato al vertice di barcellona.

Anglais

it was with these words that marco biagi yesterday ended a speech of his on the barcelona summit.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

buon avvento e buon natale, e che la sua grazia la ricolmi! uniti nel suo amore, insieme a tutte le mie sorelle la saluto cordialmente,

Anglais

happy advent and merry christmas, and may his grace fill you! united in his love, along with all my sisters i greet you sincerely,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor commissario, lei ha richiamato più volte nel suo intervento la necessità di un coordinamento delle politiche economiche.

Anglais

commissioner, you mentioned the need to coordinate economic policies several times in your speech.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il primo è il punto che il collega ha appena sollevato verso la fine del suo intervento: la questione armena.

Anglais

the first is the point that my fellow member has just raised towards the end of his speech: the armenian question.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inoltre, nel suo intervento la commissione non ha detto nulla sulla valutazione delle attività delle task-force.

Anglais

in its statement the commission also failed to say anything about the work of the task forces.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come ha ricordato il commissario wallström nel suo intervento, la commissione ha elaborato un piano di riforme a sostegno della nostra opera.

Anglais

as mentioned by mrs wallström in her speech, the commission has a reform plan to assist our efforts.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non posso non ringraziare il commissario, signora gradin, per aver ricordato, nel suo intervento, la questione dei jeans cosiddetti antistupro.

Anglais

i must thank the commissioner, mrs gradin, for having mentioned in her speech the question of so-called anti-rape jeans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma non solo; se l’applicazione fosse visibile anche al manutentore, questo saprebbe immediatamente se e quando c’è necessità di un suo intervento.

Anglais

but that's not all. if the application is visible to the maintenance technician as well, he can know immediately if and when he needs to intervene.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dal momento che non l' ha fatto nel suo intervento, la relatrice potrebbe dirci perché dovremmo dubitare della valutazione dell' fda?

Anglais

can the rapporteur tell us- because she did not say this in her speech- why we should doubt the fda assessment?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i mass media hanno sottolineato la delicatezza mostrata dal pontefice nell’abbandonare per un attimo il testo ufficiale del discorso per rivolgersi direttamente alla madre del nuovo cardinale di caracas, doña ligia savino de urosa, con un sorriso e le parole: «la saluto cordialmente».

Anglais

the media stressed the delicacy shown by the pontiff in leaving aside for a moment the official text of his speech in order to address directly the mother of the new cardinal of caracas, doña ligia savino de urosa, with a smile and the words: «i greet you cordially».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,306,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK