Vous avez cherché: che coraggio (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

che coraggio

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ciao amico, che coraggio,

Anglais

you, you, you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con che coraggio avalliamo simili investimenti così pericolosi?

Anglais

how can we dare to encourage such dangerous investments?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

insomma, con che coraggio parla di diritti umani chi impone il rispetto dell' ordine commerciale a livello mondiale?

Anglais

and just what human rights can anyone who proposes such things as respect for the world trade order be talking about?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

del resto, sono i risultati che contano e non il fatto di poter dire ai miei elettori: “ guardate con che coraggio ho presentato questa proposta.

Anglais

for after all, it is the result that counts and not the fact that i can walk up to my electorate and say: ‘ look how brave i have been to propose this.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

che coraggio per questo paese nel dolore, nello smarrimento di fronte a una situazione che sembra quasi impossibile… si, la vita è più forte della morte… ne sono stata testimone.

Anglais

so much courage for the country in mourning, in confusion in face of an almost impossible situation…yes, life is stronger than death… this, i witnessed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi domando con che coraggio parli di ricostruzione proprio chi ha seminato la devastazione; come facciano quegli assassini di bambini e di civili inermi a trovare il coraggio di impartire alle loro vittime lezioni sulla democrazia, sullo stato di diritto e sui diritti dell' uomo.

Anglais

what i want to know is how can those who sowed disaster talk of reconstruction? how do murderers of children and civilians have the gall to give their victims lessons in democracy, the rule of law and human rights?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

dirigere una palla attraverso un labirinto di teschi male e bombe pericolose, mentre la raccolta tutte le monete per passare attraverso la porta. a vostra disposizione è una pistola, sparando palle meteora, e, naturalmente, tutto ciò che coraggio si riesce a raccogliere.

Anglais

direct a ball through a labyrinth of evil skulls and dangerous bombs while collecting all the coins in order to pass through the door. at your disposal is a gun, firing meteor balls, and of course whatever courage you can muster.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,778,058 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK