Vous avez cherché: chinupristina nome commerciale (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

chinupristina nome commerciale

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

nome commerciale

Anglais

commercial name

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Italien

nome commerciale dbbt

Anglais

trade name: dbbt

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

c) nome commerciale.

Anglais

c) trade name.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prodotto - nome commerciale

Anglais

product - brandname - inn - part a/b

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

nome commerciale ugilec 141

Anglais

trade name: ugilec 141

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

nome commerciale: ugilec 141

Anglais

tradename: ugilec 141

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

nome commerciale della sostanza

Anglais

trade name of the substance

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il nome commerciale è protetto.

Anglais

your business name is protected.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nome commerciale o denominazione del preparato

Anglais

trade name or designation of the preparation

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome commerciale del prodotto fitosanitario,

Anglais

the trade name of the plant protection product,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

designazione o nome commerciale del preparato;

Anglais

the trade name or designation of the preparation;

Dernière mise à jour : 2016-10-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

prodotto nome commerciale dci parte a/ b

Anglais

product brand name inn part a/b

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

per i preparati: nome commerciale o designazione;

Anglais

for preparations the trade name or designation;

Dernière mise à jour : 2016-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

nome commerciale: ugilec 121 oppure ugilec 21+

Anglais

tradename: ugilec 121 or ugilec 21+

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

marchio di fabbrica o nome commerciale dell'immobilizzatore:

Anglais

trade name or mark of the immobilizer:

Dernière mise à jour : 2017-01-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

altre denominazioni (nome corrente, nome commerciale, abbreviazione)

Anglais

other names (usual name, trade name, abbreviation)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

nome commerciale: ugilec 121, ugilec 21; n. cas sconosciuto

Anglais

trade name: ugilec 121, ugilec 21 ; cas no — unknown

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,688,015,319 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK