Vous avez cherché: ci deve essere un modo (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

ci deve essere un modo

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ci deve essere un modo migliore.

Anglais

there has to be a better way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci deve essere un criterio.

Anglais

there must be something true in it. none the less it relinquished false.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

deve essere un sogno

Anglais

it must be a dream

Dernière mise à jour : 2022-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere trasparenza.

Anglais

openness should prevail.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non ci deve essere un accesso generalizzato

Anglais

there should not be overall access.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

“deve essere un avvertimento”.

Anglais

“it’s a warning for me.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere una ragione.

Anglais

there has to be a reason.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un dibattito sull’ allargamento.

Anglais

let us hold a debate on enlargement.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un vincitore in ogni gioco.

Anglais

there is necessarily a winner in each game.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che ci deve essere uno sbaglio.

Anglais

must be some mistake.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un marchio di qualità europeo.

Anglais

we have to have a european quality mark.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

condizione: ci deve essere multiscafi.

Anglais

condition: there must be multihulls.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve sempre essere un buono e sano discernimento.

Anglais

there must always be good and healthy discernment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un'unità della misura comune

Anglais

there must be a common unit of measurement

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un foro nella parte superiore del tubo.

Anglais

there should be a hole at the top of the tube.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

certo, in europa ci deve essere un equilibrio finanziario.

Anglais

of course we need financial equilibrium in europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un intervallo di 4/6 ore fra le dosi.

Anglais

there should be at least 4 to 6 hours between doses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere comuniciazione d ambo le parti.

Anglais

communication must work both ways.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci deve essere un peccato segreto che blocca la risposta".

Anglais

there must be a secret sin blocking the answer."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ci deve essere un modo migliore per spendere questi soldi mirando a finanziamenti strutturali.

Anglais

there have to be better ways of spending that money and targeting it in terms of structural funding.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,143,810,206 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK