Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le proposte della commissione lo consentono?
we therefore need to discuss which statistics you are taking as a basis for your overall figures.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le regole attuali, tuttavia, lo consentono.
the rules as they stand allow this to happen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
le procedure costituzionali nel mio paese non lo consentono.
it is procedurally impossible in my country.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non appena le sue condizioni lo consentono, viene rimpatriato.
as soon as his condition permitted, he was returned to his homeland.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le regole dell’organizzazione mondiale del commercio lo consentono.
the rules of the world trade organisation make this possible.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
disponiamo ora di nuovi, formidabili strumenti che ce lo consentono.
we have now fantastic new tools to be able to do that.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
quando il tempo e i soldi lo consentono, legge e viaggia.
when time and money permit, he reads and travels.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche qui si può cenare in terrazza se le condizioni meteorologiche lo consentono.
dinner is also served on the terrace if weather permits.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le radioassistenze per l’avvicinamento e le installazioni aeroportuali lo consentono; e
the approach aid and the aerodrome facilities can support operations with no decision height; and
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il secondo serve alla trasmissione in fsk (per gli rtx che lo consentono).
the second being used for fsk transmission (for the rtx that allow it)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma l' interrogativo che si pone è: lo consentono le regole dell' omc?
the question is, will the wto 's rules allow them to do that?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
prove siffatte possono essere effettuate solo se le dimensioni fisiche della camera lo consentono.
such testing may only take place if the physical construction of the chamber permits.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
verifiche approfondite avranno luogo, se le condizioni locali lo consentono, in apposite piazzuole.
thorough checks will be carried out, if local circumstances allow, in areas designated for that purpose.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i nostri accordi internazionali lo consentono, e pertanto occorre avere la volontà politica di farlo.
our international agreements allow it, and we must have the political will to do it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
altri paesi terzi possono cooperare alle attività svolte nell’ambito del meccanismo ove esistano accordi che lo consentono.
other third countries may cooperate in activities under this mechanism where agreements so allow.
questo consente di aumentare l’efficienza dell’unità e di aumentare la silenziosità quando le condizioni ambientali lo consentono.
this allow to increase the unit’s efficiency as well as improve the system quietness.