Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con quanto segue:
and replacing it by the following:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coerente con la politica ambientale
coherent with environmental policy
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molto pulito, coerente con le foto
very clean, consistent with photos
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queste condizioni sono disciplinate e si interpretano sulla base della legislazione spagnola per quanto non espressamente stabilito.
the terms and conditions in this policy shall be governed by spanish law in those aspects that are not explicitly dealt with here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salvo quanto espressamente fornito da norme inderogabili di legge:
except as otherwise provided by mandatory law:
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
salvo quanto espressamente indicato, le cifre si riferiscono al periodo 1995-2001:
unless otherwise indicated, these figures relate to the period between 1995 and 2001:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accettate che, ad eccezione di quanto espressamente stabilito in altro modo dalle presenti cds, il presente contratto non andrà a beneficio di terze parti.
you agree that, except as otherwise expressly provided in these tos, there shall be no third-party beneficiaries to this agreement.
Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ha senso pertanto migliorare il testo adottando una linea che sia coerente con quanto già esiste in materia nella normativa comunitaria.
as is also pointed out in the report, the commission proposal also does not provide the necessary link with the european union’ s fifth and sixth environmental action plans.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il parlamento deve però essere coerente con quanto chiede alla commissione e tenere presente che è stato deciso di non pagare più running cost.
the problem is now resolved, and as i sure you are informed about what you ask of the commission, you must remember that we decided not to pay any more running costs.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non dovete rivelarla a nessuno, compresi i colleghi, eccetto quanto espressamente autorizzato dal vostro manager.
you must not give it to anyone, including colleagues except as expressly authorised by your manager.
Dernière mise à jour : 2006-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fatto salvo quanto espressamente qui modificato, vanno applicate tutte le altre clausole della licenza del programma.
except as expressly modified herein, all other terms of the program license apply.
Dernière mise à jour : 2004-07-27
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in definitiva, posso dire che la sua relazione è assolutamente coerente con quanto è stato votato riguardo al sesto pqrs; mi riferisco a tre livelli diversi.
the end result is a report which is absolutely consistent with the results of the votes on the sixth rdfp, and this in three respects, the first being the seven priorities.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
È una relazione di elevata qualità, perfettamente coerente con quanto ha dichiarato davanti al parlamento sullo stesso tema la rappresentante del partito moderato, onorevole margaretha von ugglas.
it is a truly high quality report well in line with that which his predecessor from the moderate coalition party, margaretha af ugglas gave to parliament on the same subject.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
le norme sui disallineamenti da ibridi in questi due ambiti sono coerenti con quanto disposto dalla presente direttiva.
the rules on hybrid mismatches in the ccctb and cctb are consistent with the rules in this directive.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tratta, peraltro, onorevoli deputati, di idee pienamente coerenti con quanto andiamo dicendo da molto tempo.
moreover, ladies and gentlemen, these ideas are completely in line with what we have been saying for a long time.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sono coerenti con quanto ha sempre sostenuto il parlamento: più democrazia e più efficacia per l' unione europea.
they are consistent with what this parliament has always demanded: more democracy and efficiency for the european union.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
tali condizioni sono espressamente stabilite negli accordi conclusi con le organizzazioni internazionali."
those requirements shall be expressly established in the agreements concluded with the international organisations.”
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le suddette condizioni sono espressamente stabilite negli accordi conclusi con le organizzazioni internazionali.”
these requirements shall be expressly established in the agreements concluded with the international organisations.”
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i punti sono coerenti con l'altro?
are the points consistent with each other?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colori sono coerenti con questa "filosofia".
according to this same philosophy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent