Vous avez cherché: colui che zappa la terra (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

colui che zappa la terra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

adorate colui che ha fatto il cielo e la terra,

Anglais

worship the one who made heaven and earth,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che patì

Anglais

he who suffered

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che vive.

Anglais

the one who is living.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che è,

Anglais

the one who is,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che chiamiamo il diavolo e satanae che seduce tutta la terra,

Anglais

that old serpent, called the devil, and satan ,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che chiamiamo il diavolo e satana e che seduce tutta la terra,

Anglais

called the devil, and satan , which deceiveth the whole world :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

la distruzione verrà dalla mano di colui che ha creato i cieli e la terra.

Anglais

those that i have deemed that are only worthy of destruction and it will come from the hand who created the heavens as well as the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili?

Anglais

is not he who created the heavens and the earth able to create the like of them?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

6 colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.

Anglais

6 to him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness endureth for ever;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

colui che chiamiamo il diavolo e satana e che seduce tutta la terra, fu precipitato sulla terra

Anglais

called the devil , and satan , which deceiveth the whole world:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

16 e colui che sedeva sulla nuvola lanciò la sua falce sulla terra e la terra fu mietuta.

Anglais

16 and he that sat on the cloud put his sickle on the earth, and the earth was reaped.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

16 allora colui che era seduto sulla nuvola getto la sua falce sulla terra e la terra fu mietuta.

Anglais

16 and he who is sitting upon the cloud did put forth his sickle upon the earth, and the earth was reaped.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

14:16e colui che sedeva sulla nuvola lanciò la sua falce sulla terra e la terra fu mietuta.

Anglais

14:16he who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'agriturismo è l'ospitalità in casa dell'agricoltore, colui che lavora la terra, alleva animali.

Anglais

the farm is the hospitality in the house of the farmer, who works the land, farm animals.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ritenevo che zappa scegliesse bersagli facili; mentre io affrontavo tutta la cultura.

Anglais

zappa chose easy targets, i thought; i was taking on the entire culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora colui che era seduto sulla nube lanciò la sua falce sulla terra e la terra fu mietuta” (ap 14,14-16).

Anglais

so the one who was sitting on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.(rev 14,14-16).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,565,662 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK