Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come richiesto
as required
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
come richiesto da
as indicated in the email below
Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
connettori, come richiesto
connectors as required
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dimensioni: come richiesto
size: as required
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come richiesto dalla commissione
as requested by commission
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
esegui operazioni come richiesto.
do as requested.
Dernière mise à jour : 2007-06-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
. incremento viene modificato come richiesto
. increment is modified as required
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come richiesto, esamineremo questa materia.
as requested, we will examine this matter.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dovrebbe essere condotto uno studio in proposito, come richiesto dall' onorevole karas nella sua relazione.
a study should be carried out on this, something which is also called for in the karas report.
ora probabile di arrivo al porto di destinazione o alla stazione di pilotaggio, come richiesto dall'autorità competente
probable time of arrival at the port of destination or pilot station, as required by the competent authority,
la proposta di direttiva è anche proporzionale, come richiesto dall' articolo 5, paragrafo 3, del trattato ce.
the proposed directive is also proportionate, as required by article 5( 3) of the ec treaty.
questi problemi saranno sollevati, come richiesto dall' onorevole deputato, nel sottocomitato dogane del comitato di associazione.
these problems will be raised as the honourable member requests, in the association committee 's customs subcommittee.
non mi sembra invece necessario specificare il premio supplementare per gli argini o le aree bonificate salmastre, come richiesto dall' emendamento n.
on the other hand, i do not think it is necessary, as proposed in amendment no 44, to specify the supplementary premium for dykes and salt marshes.
la situazione rimarrà tale fino a quando israele non ritirerà le truppe dalle alture del golan, come richiesto dall’ onu in diverse risoluzioni.
the international community must remain active and vigilant, so as to ensure that the forthcoming parliamentary elections scheduled for the spring are held in democratic and transparent conditions.
il commissario van den broek vi terrà rigorosamente informati circa l' evoluzione della situazione nella zona come richiesto dall' onorevole truscott stamani.
mr van den broek will keep you closely informed of the development of the situation in the area, as mr truscott also requested this morning.
riteniamo fondamentale tale possibilità di prevedere eccezioni e, di conseguenza, non possiamo accettare che essa sia limitata a cinque anni soltanto, come richiesto dall' emendamento n. 8.
we think this possibility of allowing exceptions is fundamental, and consequently we cannot accept that it should be limited to five years as in amendment no 8.