Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
compostezza e commozione.
composure and emotion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la compostezza del fascio e
the firmness of the round bundle
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compostezza. sarà sempre in pace!
he will be always peaceful!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si mostra compostezza la postura.
you show composure in your posture.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mantenere uno spirito di incrollabile compostezza.
maintain a spirit of unshakable composure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’è un ordine e una compostezza sorprendente.
one fact is enough to show it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compostezza, apparente ascetismo delle forme d’ispirazione orientale.
sense of composure and apparent asceticism for garments oriental of inspiration.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si può accettare qualunque cosa accada senza perdere la propria compostezza.
you can accept whatever happens without losing your composure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo tutti dimostrare la stessa compostezza, serietà di intenti e maturità.
we must all show the same composure, seriousness of purpose and maturity.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci si può immaginare il vanitoso fogh of war cercare invano di recuperare la sua compostezza.
one can imagine the vain fogh of war vainly trying to regain his composure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persi un po’ della mia compostezza – non ero riuscito a convincere nessuno.
i slightly lost confidence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturalezza della forma, accurate e ricercate finiture per dare un senso di sobria compostezza.
naturalness of the shape and accurate and refined finishes give a sense of sober composure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che sia opportuno trattare il problema con maturità, con il giusto atteggiamento e con compostezza.
i think that what is needed to deal with this problem is maturity, the right attitude and composure.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in quella stanza scavata nella roccia regnano armonia, ordine, pace, silenzio, compostezza.
in that room carved into the rock harmony, order, peace, silence and composure reign.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciononostante è corretto dire che in genere la compostezza ha la sua importanza e che i catalani tendono a vestirsi in modo modesto.
however it is fair to say that modesty is generally valued here and catalans tend to dress conservatively.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. la compostezza degna del profeta, il suo silenzio, la contemplazione, la raffinatezza naturale e ottima disposizione
34. the dignified composure of the prophet, his silence, contemplation, natural refinement and excellent disposition
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al palato sorprende per compostezza e eleganza; il tannino è raffinato e il palato mantiene un freschezza che parla di montagna.
the taste is surprisingly restrained and elegant, the tannin is sophisticated and the taste retains a freshness that is reminiscent of the mountains.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti, molto dipende dalla calma e compostezza con la quale gli stati uniti sono in grado di adattarsi alle nuove realtà del medio oriente.
indeed, much depends on the composure with which the us is able to adapt itself to the new realities in the middle east.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche ad amman si ebbe un colloquio ufficiale con sua maestà, che trovammo partecipe della critica, ma con il garbo e la compostezza che lo contraddistinguevano.
in amman, also, there was an official discussion with his majesty, whom we found to be party to the criticism, but with the courtesy and calm that distinguished him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allo stesso modo, l’equilibrio tra compostezza e slancio segna l’identità cromatica della collezione, pacata e variata.
similarly, the palette is poised evenly between energy and calm.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :