Vous avez cherché: conformatevi (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

conformatevi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

“non conformatevi a questo mondo”.

Anglais

“do not be conformed to this world”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

romani 12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo,

Anglais

romans 12:2 and be not conformed to this world, but be transformed by the renewing

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza

Anglais

as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza,

Anglais

as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

romani 12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere

Anglais

romans 12:2 and be not conformed to this world, but be you transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1:14 come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza,

Anglais

14 as obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto

Anglais

and be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

2 non conformatevi alla mentalita di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volonta di dio, cio che e buono, a lui gradito e perfetto.

Anglais

2 and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what [is] the will of god -- the good, and acceptable, and perfect.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.

Anglais

2 and do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of god is, that which is good and acceptable and perfect.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

14come figli ubbidienti, non conformatevi alle concupiscenze del tempo passato, quando eravate nell'ignoranza, 15ma come colui che vi ha chiamati è santo, voi pure siate santi in tutta la vostra condotta,

Anglais

14 as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance; 15 but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, 16 because it is written, “be holy, for i am holy.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a loro fu rivelato che, non per se stessi, ma per voi erano servitori di quelle cose che ora vi sono annunciate per mezzo di coloro che vi hanno portato il vangelo mediante lo spirito santo, mandato dal cielo: cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo. perciò, cingendo i fianchi della vostra mente e restando sobri, ponete tutta la vostra speranza in quella grazia che vi sarà data quando gesù cristo si manifesterà. come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri di un tempo, quando eravate nell’ignoranza, ma, come il santo che vi ha chiamati, diventate santi anche voi in tutta la vostra condotta. poiché sta scritto: sarete santi, perché io sono santo.

Anglais

it was revealed to them that they were serving not themselves but you with regard to the things that have now been announced to you by those who preached the good news to you (through) the holy spirit sent from heaven, things into which angels longed to look. therefore, gird up the loins of your mind, live soberly, and set your hopes completely on the grace to be brought to you at the revelation of jesus christ. like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance but, as he who called you is holy, be holy yourselves in every aspect of your conduct, for it is written, "be holy because i (am) holy."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,047,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK