Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma che deve essergli servita per conquistarsi simpatie a tutto campo.
but which must have helped him win sympathy everywhere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dappertutto si offre una sicurezza falsa, tutti desiderano conquistarsi la nostra fiducia.
false security can be found anywhere, everybody wants to earn our trust.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo non è l' atteggiamento giusto o il modo migliore per conquistarsi il pubblico europeo.
that is not the right attitude, nor is it the way to get the european public on side.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
così gli è basta svaligiare tutti gli yatch dei dintorni per conquistarsi un posto tra l'equipaggio.
so all he need do to nab himself a prize place in the ship's crew, was to raid all the yachts in the vicinity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senza poter contare sul petrolio o altri minerali, tenta di conquistarsi un posto nella nuova economia globalizzata.
without oil or other minerals, it is trying to gain a foothold in the new globalising economy.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il parlamento europeo in questo modo potrebbe conquistarsi la fiducia del consiglio, ad esempio, in vista della comunitarizzazione.
the european parliament would then win the confidence of the council, for example, with a view to communitisation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
perché la commissione europea possa conquistarsi la fiducia dei cittadini, è molto importante che ogni paese membro abbia un suo commissario.
in order to boost citizens ' confidence in the european commission, it is vital that each member state should have a commission member.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
questo aspetto è molto interessante, perché dimostra che le donne hanno una propria maniera di operare allorché riescono a conquistarsi spazi di potere.
this is a very interesting example, and one that shows that women also have their own way of working when they are allowed to take decisions.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in secondo luogo, l' euro è una nuova valuta e come tale deve prima conquistarsi la fiducia di cui altre monete già godono.
secondly, the euro is a new currency. a new currency has to win the confidence that other currencies already enjoy.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
le multinazionali, senza radici, esclusivamente orientate al profitto, vogliono conquistarsi la maggior parte degli utili contribuendo il meno possibile ai costi pubblici.
the rootless, exclusively profit-oriented multinationals want to grab the lion's share of the profits while contributing as little as possible to public costs.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e' importante che l' unione europea intervenga se vuole conquistarsi la fiducia dei cittadini, e questo è ciò che i cittadini vogliono.
the importance of european union action in this matter is that it will be a confidence-building measure, and what the public want are confidence-building measures.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
questo costringe il “pontefice” a conquistarsi l'approvazione dei membri ogni volta che intraprende una qualche iniziativa che coinvolge la federazione.
this forces the pontifex to achieve members’ approval every time s/he starts an initiative that affects the federazione pagana.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :