Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
consultate le statistiche di eurostat e lo constaterete.
you only have to look at eurostat's statistics to see this.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
come ritengo constaterete, abbiamo onorato tale impegno nel testo adottato oggi dal collegio.
i believe you will see that we have honoured that commitment in the text adopted by the college today.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
constaterete che con l' adozione dei programmi specifici, sarà compiuto un altro passo.
you will see that we will make a further step forward by approving the specific programmes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
e ora vi descriverò la cantina con i miei occhi, così magari il giorno che verrete a trovarci constaterete se tutto corrisponde al vero.
i will now describe the winery to you, as seen through my own eyes, so that maybe when you come to visit you will be able to see whether it is all true.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel tempo constaterete voi stessi quanto una società civile pluralista e diversificata costituisca, per un paese, un fattore di sviluppo e di ricchezza.
you yourself will see over time how a multi-faceted, varied civil society can boost a country's development and wealth.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se osservate un cavallo mentre esegue i diversi movimenti di cui è capace, constaterete molto chiaramente la funzione di ponte degli esercizi di flessione:
if you watch a horse doing the different movements his body can do, then you’ll see the bridge-function of the bending exercises very clearly:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a noi piace sottolineare che non troverete nessuna differenza di trattamento, constaterete che la nostra cura e la nostra attenzione per il cliente non cambia sia che arriviate da soli che in cento persone!
there is no difference in how you are treated and you will see that our care and attention towards guests is the same if you are alone or in one hundred!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non siamo mai riusciti ad avere un vero dialogo con esse, ma, se leggete il regolamento in oggetto, constaterete che è previsto che abbiano un ruolo chiave nel decidere se questi alimenti possano o meno giungere sulle nostre tavole.
we have never managed any real dialogue with them. yet if you read this regulation, they will play an absolutely key role in deciding whether or not these foods reach our tables.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quando esaminerete la relazione annuale constaterete che l' obiettivo che si prefigge la corte è di garantire che la liquidazione dei conti diventi uno strumento reale per analizzare le imperfezioni relative all' attuazione della politica agricola.
when you study this annual report you will find that what the court is trying to do is to see to it that the clearance of accounts becomes a real instrument for analysing shortcomings in implementing the agricultural policy.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
chiedete a tutti gli utenti telefonici belgi di comparare la propria situazione con quella dei paesi in cui il monopolio dei servizi è stato spezzato più drasticamente, e constaterete quali differenze di servizio, quali differenze di prezzo esistono, e in quale considerazione sono tenute le riparazioni.
ask all the users of the belgium telephone system to compare their situation with that of consumers in countries where more has been done to break the monopoly of the telephone service, and you will see what differences exist in terms of service and price, and how repairs are taken into consideration.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
se oggi, tuttavia, parlate con esponenti del movimento per la pace di israele constaterete che deputati che solo pochi anni fa erano stati incarcerati per aver avuto colloqui con arafat oggi dicono:" con arafat non parleremmo più".
but if you talk to the peace movement in israel today, you find that members of parliament who only a few years ago went to prison because they talked to mr arafat are now saying they would not talk to him any more.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent