Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
controllo grammaticale completato
gram completed
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
controllo grammaticale completato.
the grammar check is complete.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
controllo grammaticale completato.
the grammar check is complete.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
controllo ortografico e grammaticale completato.
the spelling and grammar check is complete.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
statistiche controllo grammaticale
gram stats
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
impossibile eseguire il controllo grammaticale. il testo è troppo lungo. utilizzare periodi o paragrafi più brevi.
there is too much text for works to check grammer. try rewording the text into shorter sentences or paragraphs.
non eseguiamo correzioni su carta. È inoltre importante fornire indicazioni chiare sul tipo e i limiti del controllo desiderato: solo controllo grammaticale e sintattico?
we do not make corrections on paper.
impossibile eseguire il controllo grammaticale. i file necessari potrebbero essere danneggiati o mancanti. salvare e chiudere il documento, uscire dall'applicazione e reinstallare works.
works cannot check grammar because the files it needs may be damaged or missing. save and close your document, exit works, and then reinstall works.
impossibile eseguire il controllo grammaticale. alcuni dei file necessari potrebbero essere danneggiati o mancanti. per reinstallare i file necessari, salvare e chiudere il documento, uscire dall'applicazione e reinstallare works.
works cannot check grammar because some of the files it needs may be missing or damaged. to reinstall the necessary files, save and close your document, exit works, and then reinstall works.
ancora una volta, si può qui riprendere l’osservazione generale che un circuito capace di svolgere una specifica elaborazione cognitiva la eseguirà in genere su tutto il materiale che gli venga sottoposto. così il cervelletto non si usa solo per l’apprendimento motorio ma per ogni forma di apprendimento procedurale, come per esempio ripetere le tabelline, una poesia o una preghiera, o eseguire il controllo grammaticale e sintattico delle frasi mentre parliamo, e ogni altra procedura puramente automatica nelle prestazioni cognitive.
once again, we might recall here the general observation that a circuitry capable of performing a specific cognitive elaboration will generally perform it on all material that is fed to it. thus, the cerebellum is not used only for motor learning, but for any form of procedural learning, such as for example repeating multiplication table results, a poem or a prayer, or performing grammatical and syntactic checks on sentences while we speak, and any other purely automatic procedure in cognitive performance.