Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
preferisco pensare che non ci sia
what i used to be
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' possibile però che mi sia sbagliato.
but i may be wrong.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cosa vi fa pensare che domani esisterà per voi?
what makes you think that tomorrow will exist for you ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa vi fa pensare che non esista più una "questione nazionale"?
what makes you think that the ‘national question’ does not exist anymore?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questo verso fa pensare che ci sia una vera confusione.
this verse seems to suggest real confusion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo fa pensare che gli angeli caduti non sono belli,
this also suggests in their natural fallen state they are not beautiful at all,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che non mi fa decidere
something that i would never be
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
almeno, sempre che non mi sia sfuggito qualcosa.
almeno, sempre che non mi sia sfuggito qualcosa.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo verso ci fa pensare che arriverà il momento
this verse suggests that there will be a time when it will not be easy
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non ci ha detto però con quale risultato, il che mi fa pensare che non abbia ottenuto molto.
he did not tell us what the outcome was though, which suggests to me that not much was achieved.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
chiedo solo a dio che il futuro non mi sia indifferente ".
all i ask of god is not to let me become indifferent to the future”).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e fino a ora non c’è una canzone che non mi sia piaciuta.
so the paintings reflect dublin life in that sense. that’s what it means to me.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualcosa che non mi fa sentire a mio agio.
anything that didn’t make me feel at ease.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non mi fa effetto.
it doesn't concern me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancora oggi questa pratica in italia mi fa pensare che nessuna moderna tecnologica puo sostituire l'aiuto diretto dell persone
even today, this practice in italy makes me think that no modern technology can replace the person-to-person direct help
Dernière mise à jour : 2017-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dipende sicuramente da me, il fatto che non mi sia accorto della sua esistenza negli ultimi anni.
no doubt it is my fault that i have been unaware of your existence in recent years.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
non mi fa affatto piacere farlo.
it gives me no pleasure to do so.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onorevole karas, può darsi che non mi sia spiegato bene oppure che la traduzione non sia stata del tutto precisa.
mr karas, i believe that either i did not express myself well or the translation has not been entirely correct.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
a meno che non mi sia perso un punto fondamentale, non credo esista un’ alternativa alla migrazione legale pianificata.
unless i have missed a key point, i do not believe there is an alternative to planned legal migration.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
"non mi fa né caldo, né freddo.
“it doesn't bother me either way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent