Vous avez cherché: da qui prendete via panfilo castaldi: (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

da qui prendete via panfilo castaldi:

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

da qui:

Anglais

form here:

Dernière mise à jour : 2007-07-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

da qui

Anglais

from this

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da qui prendete il tram 2 destinazione 'siemensallee'.

Anglais

from here take tram number 2 with destination 'siemensallee'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da qui potrete:

Anglais

from here, you can:

Dernière mise à jour : 2008-03-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

6. da qui

Anglais

6. by any means

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inizia da qui

Anglais

get started here

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

click da qui.

Anglais

click here.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da qui in avanti

Anglais

from here on out

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui all'eternità

Anglais

from here to eternity

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui bisogna partire.

Anglais

this is our point of departure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui prendete il primo treno in partenza e scendete a “domodossola”.

Anglais

here take the first train and get off at “domodossola”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

10. da qui - 10.10.2013

Anglais

10. everything you do - 10.10.2013

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui prendete il treno delle ferrovie nord per bovisa e scendete alla seconda fermata “dateo”.

Anglais

from here take the ferrovie nord train for bovisa and get off at the second stop “dateo”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

qui prendete il primo treno in partenza e scendete a “domodossola”.

Anglais

here take the first train and get off at “domodossola”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

qui prendete in considerazione il posizionamento fisico delle tracce quando finalizzate il vostro progetto.

Anglais

here you take physical track positioning into account when finalizing your design.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dall’aeroporto di fiumicino dovete prendere il treno espresso leonardo per la stazione termini. da qui prendete un taxi o l’autobus per il pantheon.

Anglais

from fiumicino take the leonardo express train to termini railway station. from termini take a taxi or the bus to the pantheon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui prendete uno dei bus (www.sitabus.it) per siena centro, oppure il treno (www.trenitalia.it).

Anglais

from there you can either take one of the buses (www.sitabus.it) for the centre of siena or the train (www.trenitalia.it).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una volta usciti dalla funicolare vi ritroverete a piazza cahen, da qui prendete corso cavour e percorretelo per circa 400 m fino ad arrivare a piazza sant'angelo, che troverete sulla sinistra.

Anglais

when you exit from the funicular you are in cahen square, here you can take the main street, corso cavour, and go straight for 400 metres until to arrive in sant'angelo square, that you can find on the left.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da qui cambiate e prendete la linea fm3 direzione "cesano" scendendo alla fermata di "balduina", che si trova a 20 mt dal b&b.

Anglais

change here and take the fm3 line direction "cesano" getting off at "balduina", which is located 20 meters from the b&b.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

dall´aeroporto di malpensa c´è un autobus navetta che arriva fino alla stazione centrale, da qui prendete la linea metropolitana 3 (linea gialla) e scendete alla fermata duomo.

Anglais

from the malpensa airport there is a shuttle that arrives at central station, here you take the underground, yellow line (3), until the stop duomo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,930,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK