Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da qui:
form here:
Dernière mise à jour : 2007-07-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
da qui
from this
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da qui prendete il tram 2 destinazione 'siemensallee'.
from here take tram number 2 with destination 'siemensallee'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da qui potrete:
from here, you can:
Dernière mise à jour : 2008-03-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
6. da qui
6. by any means
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inizia da qui
get started here
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
click da qui.
click here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da qui in avanti
from here on out
Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui all'eternità
from here to eternity
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui bisogna partire.
this is our point of departure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui prendete il primo treno in partenza e scendete a “domodossola”.
here take the first train and get off at “domodossola”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
10. da qui - 10.10.2013
10. everything you do - 10.10.2013
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui prendete il treno delle ferrovie nord per bovisa e scendete alla seconda fermata “dateo”.
from here take the ferrovie nord train for bovisa and get off at the second stop “dateo”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui prendete il primo treno in partenza e scendete a “domodossola”.
here take the first train and get off at “domodossola”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui prendete in considerazione il posizionamento fisico delle tracce quando finalizzate il vostro progetto.
here you take physical track positioning into account when finalizing your design.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dall’aeroporto di fiumicino dovete prendere il treno espresso leonardo per la stazione termini. da qui prendete un taxi o l’autobus per il pantheon.
from fiumicino take the leonardo express train to termini railway station. from termini take a taxi or the bus to the pantheon.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui prendete uno dei bus (www.sitabus.it) per siena centro, oppure il treno (www.trenitalia.it).
from there you can either take one of the buses (www.sitabus.it) for the centre of siena or the train (www.trenitalia.it).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
una volta usciti dalla funicolare vi ritroverete a piazza cahen, da qui prendete corso cavour e percorretelo per circa 400 m fino ad arrivare a piazza sant'angelo, che troverete sulla sinistra.
when you exit from the funicular you are in cahen square, here you can take the main street, corso cavour, and go straight for 400 metres until to arrive in sant'angelo square, that you can find on the left.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da qui cambiate e prendete la linea fm3 direzione "cesano" scendendo alla fermata di "balduina", che si trova a 20 mt dal b&b.
change here and take the fm3 line direction "cesano" getting off at "balduina", which is located 20 meters from the b&b.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dall´aeroporto di malpensa c´è un autobus navetta che arriva fino alla stazione centrale, da qui prendete la linea metropolitana 3 (linea gialla) e scendete alla fermata duomo.
from the malpensa airport there is a shuttle that arrives at central station, here you take the underground, yellow line (3), until the stop duomo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: