Vous avez cherché: dare un senso (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

dare un senso

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

a dare un senso ai giorni miei

Anglais

i want to give it to you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come dare un senso pieno alla vita?

Anglais

how can i give life full meaning?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

spero che chiarimento aiuta a dare un senso!

Anglais

hope that clarification helps make sense!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

─ come posso dare un senso a questa miseria?

Anglais

“how do you give sense to such misery?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rendere significativo/dare un senso/far sì che conti

Anglais

make count

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

può aiutare a dare un senso più compiuto all’insieme.

Anglais

it can help to make better sense of the total pattern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

â € ¢ dare un senso di ciò che il candidato sta dicendo

Anglais

– making sense of what the candidate is saying

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

era quello a cui il suo cervello non riusciva a dare un senso.

Anglais

he was what his brain could make nothing of.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devo lavorare molto più difficile di più per dare un senso del mio mondo.

Anglais

i have to work a lot harder than most to make sense of my world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ció dare un senso di come la storia contemporanea sta generando le differenze generational.

Anglais

this would give a sense of how contemporary history is creating generational differences.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che senso aveva cercare di dare un senso a una cosa nera come la morte?

Anglais

it had no sense trying to give a meaning to such a black thing like death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le persone fanno sempre più fatica a dare un senso profondo all'esistenza.

Anglais

people have more and more difficulty in giving a deep sense to existence.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’ obiettivo era quello di individuare le modalità con cui dare un senso alla sostenibilità.

Anglais

one of the first pilot arrangements in terms of a tripartite agreement was among cities.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

la volontà di dare un senso al proprio agire e di forgiare stili di vita propri;

Anglais

the need to do something worthwhile and organise one's own life;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da sempre l’essere umano ha cercato di dare un senso più profondo alla propria vita.

Anglais

historically, human beings have sought to give their lives meaning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essa vi aiuterà a dare un senso pieno alle vostre scelte e a dare qualità alla vostra esistenza.

Anglais

this will help you to make meaningful decisions and live a beautiful life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la verità cristiana, però, non si limita a dare un senso architettonico, astratto, alla vita avverte .

Anglais

christian truth, however, does not just give life an architectonic, abstract meaning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutte le camere sono disegnate per dare un senso di spazio e semplicità per aiutare a riposarsi e rilassarsi.

Anglais

all our rooms are designed to convey a sense of space and simplicity to help you make the most of rest and relaxation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i vostri sforzi contribuiscono a dare un senso d' urgenza ai preparativi per johannesburg, e ciò è necessario.

Anglais

your efforts help bring a sense of urgency to the preparations for johannesburg. this is needed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

per dare un senso a ciò che sta succedendo, ci concentreremo su alcuni alla volta e creeremo modelli di ciò che sta succedendo

Anglais

in order to make sense of what's going on, we will focus on a few at a time and create models of what we thing is happening

Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,048,722 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK